Search Results

Search found 5783 results on 232 pages for 'translation unit'.

Page 115/232 | < Previous Page | 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122  | Next Page >

  • Frame Interpolation issues for skeletal animation

    - by sebby_man
    I'm trying to animate in-between keyframes for skeletal animation but having some issues. Each joint is represented by a quaternion and there is no translation component. When I try to slerp between the orientations at the two key frames, I got a very wacky animation. I know my skinning equation is right because the animation is perfectly fine when the animation is directly on a keyframe rather than in-between two. I'm using glm's built in mix function to do the slerp, so I don't think there are any problems with the actual slerp implementation. There's really one thing left that could be wrong here. I must not be in the correct space to do slerp. Right now the orientations are in joint local space. Do I have to be in world space? In some other space along the way? I have the bind pose matrix and world-space transformation matrix at my disposal if those are needed.

    Read the article

  • English as a system language but Russian regional settings

    - by mbaitoff
    I usually choose English as an installation language since I believe that the original is better than the translation. However, the environment I'm working in is mostly Russian, so I have to deal with locale specificity. Even worse is the fact that selecting English yields to royal measurement system, that is, feet, inches, and damned letter paper size. Whatever I do, I didn't manage to get rid of letter paper size - eventually here and there I stumble upon letter as a hidden default, and that spoils my prints. How can I select and use English as my language, but use metric system everywhere and a4 paper size everywhere, and Russian regional settings (date, time, decimal etc).

    Read the article

  • Inverting matrix then decomposing gives different quaternion than decomposing then inverting the quat

    - by Fraser
    I'm getting different signs when I convert a matrix to quaternion and invert that, versus when I invert a matrix and then get the quaternion from it: Quaternion a = Quaternion.Invert(getRotation(m)); Quaternion b = getRotation(Matrix.Invert(m)); I would expect a and b to be identical (or inverses of each other). However, it looks like q1 = (x, y, -z, -w) while q2 = (-x, -y, w, z). In other words, the Z and W components have been switched for some reason. Note: getRotation() decomposes the transform matrix and returns just the rotation part of it (I've tried normalizing the result; it does nothing). The matrix m is a complete transform matrix and contains a translation (and possibly a scale) as well as a rotation. I'm using D3DXMatrixDecompose to do the actual decomposition.

    Read the article

  • Is there a rational reason to wait for the release date to download, install or update to the next version of Ubuntu?

    - by badp
    Today, October 6th 2010, Ubuntu 10.10 is in Feature Definition Freeze, Debian Import Freeze, Feature Freeze, User Interface Freeze, Beta Freeze, Documentation String Freeze, Final Freeze, Kernel Freeze and past the Translation Deadlines in both the non-language pack and language pack editions as the release schedule details. Basically, except for last minute bugfixes, the version of Ubuntu 10.10 you can download today is identical to the version of Ubuntu 10.10 you can download on the 10th when it gets released. If you downloaded and installed Ubuntu 10.10 today, you would: help find glaring issues for last minute fixing help defray the network load on October 10th see Ubuntu 10.10 in action without waiting Those sound like pretty strong arguments... to me, and indeed I've been using Ubuntu 10.10 for a month now roughly. However, most people prefer to make the jump with everybody else on release day. What are the rational reasons for that?

    Read the article

  • Xna model parts are overlying others

    - by Federico Chiaravalli
    I am trying to import in XNA an .fbx model exported with blender. Here is my drawing code public void Draw() { Matrix[] modelTransforms = new Matrix[Model.Bones.Count]; Model.CopyAbsoluteBoneTransformsTo(modelTransforms); foreach (ModelMesh mesh in Model.Meshes) { foreach (BasicEffect be in mesh.Effects) { be.EnableDefaultLighting(); be.World = modelTransforms[mesh.ParentBone.Index] * GameCamera.World * Translation; be.View = GameCamera.View; be.Projection = GameCamera.Projection; } mesh.Draw(); } } The problem is that when I start the game some model parts are overlying others instead of being behind. I've tried to download other models from internet but they have the same problem.

    Read the article

  • Calculate an AABB for bone animated model

    - by Byte56
    I have a model that has its initial bounding box calculated by finding the maximum and minimum on the x, y and z axes. Producing a correct result like so: The vertices are then stored in a VBO and only altered with matrices for rotation and bone animation. Currently the bounds are not updated when the model is altered. So the animated and rotated model has bounds like so: (Maybe it's hard to tell, but the bounds are the same as before, and don't accurately represent the rotated/animated model) So my question is, how can I calculate the bounding box using the armature matrices and rotation/translation matrices for each model? Keep in mind the modified vertex data is not available because those calculations are performed on the GPU in the shader. The end result I want is to have an accurate AABB the represents the animated model for picking/basic collision checks.

    Read the article

  • TTS on App Engine

    - by yati sagade
    I have written a small front-end to the Festival TTS system using Python/Django. I wish to deploy it on the Google App Engine cloud. A few questions: My application uses the Festival app 'text2wave'. Will is work on the cloud? I have used Python primitives like subprocess.call() to invoke the aforementioned program. Will that work? If your answer to any or both of (1) and (2) is no, is there a free api on the web that I can use (from the appengine)? I read somewhere about placing calls from Phono to a Voxeo backend, but I'm not sure what that means. I am aware of the Google Translate extension that allows translation using an HTTP GET (REST) request, but here the text is limited to 100 chars. Bad. Plus, they may take it down any point of time.

    Read the article

  • Terminal will not accept password / terminale non accetta password

    - by elvizz67
    Translation, by Google Translate: I just installed lxde Lubuntu errrato and a terminal command I locked the package management and updates, after erasing software from sources I typed the wrong command sudo apt-get upgrade pero'il terminal asks me the password and the keyboard is not me accept any command. What should I do to unlock? Original text: Ho appena installato lubuntu lxde e per una errrato comando il terminale mi ha bloccato la gestione pacchetti e aggiornamenti, dopo avere cancellato dalle fonti software il comando sbagliato ho digitato sudo apt-get upgrade pero'il terminale mi chiede la password e la tastiera non mi accetta nessun comando. cosa devo fare per sbloccare ?

    Read the article

  • genisoimage and exec bit preservation

    - by user92187
    Maybe I'm just not doing right, but I can't seem to get genisoimage to produce a UDF image and preserve the exec bit. $ genisoimage --version genisoimage 1.1.11 (Linux) $ echo "echo 'Hello world'" > script.sh $ chmod +x script.sh $ ./script.sh Hello world $ genisoimage -input-charset utf-8 -r -udf -volid minimal -o minimal.iso script.sh Total translation table size: 0 Total rockridge attributes bytes: 250 Total directory bytes: 0 Path table size(bytes): 10 Max brk space used 0 420 extents written (0 MB) $ mkdir mount $ sudo mount minimal.iso $PWD/mount -o ro,loop -t udf $ ls -l script.sh mount/script.sh -r--r--r-- 1 root root 19 Sep 21 18:40 mount/script.sh -rwxrwxr-x 1 kip kip 19 Sep 21 18:40 script.sh You'll note in the last command that script.sh was executable at the time it was injected into the image, but does not appear to be inside of the mounted image. Is this a bug in genisoimage, a problem with the way I am mounting the image, or a problem in my usage of genisoimage?

    Read the article

  • Do you develop with localization in mind?

    - by Jimmy C
    When working on a software project or a website, do you develop with localization in mind? By this I mean e.g. Externalizing all strings, including error messages. Not using images that contain text. Designing your UI with text expansion in mind. Using pseudo-translation to test your UI's early in the process. etc. On projects you work on, are these in the 'nice to have' category and let the L10N team worry about the rest, or do you have localization readiness built into your development process? I'm interested to hear how developers view localization in general.

    Read the article

  • How can I make the camera return to the beginning of the terrain when it reaches the end?

    - by wbaccari
    How can I make the camera return to the beginning of the terrain when it reaches the end? I tried using the ICameraSceneNode*-setPosition(). if (camera->getPosition().X>1200.f) camera->setPosition(vector3df(1.f,1550.f,camera->getPosition().Z)); if (camera->getPosition().X<0.f) camera->setPosition(vector3df(1199.f,1550.f,camera->getPosition().Z)); if (camera->getPosition().Z>1200.f) camera->setPosition(vector3df(camera->getPosition().X,1550.f,1.f)); if (camera->getPosition().Z<0.f) camera->setPosition(vector3df(camera->getPosition().X,1550.f,1199.f)); It seems to work fine with a flat terrain (one shade of grey in heightmap) but it starts to produce a strange behavior as soon as i try to add some hills. Edit: The setPosition() call seems to perform a translation of the camera toward the new position, therefore the camera stops at the first obstacle it encounters on its way.

    Read the article

  • How can I prevent Google mistakenly offering to translate a page?

    - by DisgruntledGoat
    Several of my site's pages are appearing in search results with [Translate this page] next to it. When I click that it takes me to Google Translate and translates my page "from Catalan to English". The pages are in English but have a couple of foreign words (actually Japanese romanisations, not Catalan) that appear to be tripping Google up. A few weeks ago I set the html tag to <html lang="en"> which from research appears to be the best method to specify the language of a document. Google has cached the pages with this attribute but it is still offering to translate. More research led me to a "notranslate" attribute which prevents translation entirely: <html lang="en" class="notranslate">. The problem now is users cannot translate from English to their desired language! Are there any other solutions that force Google to parse my site as English only?

    Read the article

  • Is gettext appropriate for internationalizing user help documentation?

    - by Richard JP Le Guen
    On my project, we have po files to internationalize/translate various labels, error messages, button-text etc. We also have separate po files for the entirety of our help documentation, which is included in the product. Is this an appropriate use of gettext - putting entire documents in po files as opposed to just labels and messages? The format has been made all the more complicated because sometimes (for tooltips or "what's this" icons) only a small part of the help doc is needed, resulting in single phrases/paragraphs being entries in the po file, which are then concatenated together when the user views the help... making the actual act of translation challenging. Is there a better way to internationalize end user help documentation?

    Read the article

  • Directing crawlers to content in language per language sub-domain

    - by Noam
    I have a site with multilingual website with many pages (40M). The site has UGC, and each translation is actually for the titles. Each sub-domain points to the same content with different titles per language. As far as I understand, each sub-domain should be indexed by search engines, meaning they will actually need to crawl 40M x supported-languages. So I thought it might be best to direct each subdomain crawler, to pages that are fully in that language (titles + UGC). Is there a way to do this? Should search engines understand this on their own?

    Read the article

  • Evolution has no access to couchdb

    - by berkes
    Evolution gives the error "Cannot open addressbook". "We were unable to open this addressbook. This either means you have entered an incorrect URI, or the server is unreachable". "Details: Operation not permitted". (rough translation from Dutch). Enabling verbose logging in (desktop)couchdb tells me roughly the same: [info] [<0.7875.1>] 127.0.0.1 - - 'PUT' /contacts/ 400 [debug] [<0.7875.1>] httpd 400 error response: {"error":"invalid_consumer","reason":"Invalid consumer (key or signature method)."} It seems that evolution tries to fetch the contacts, then couchdb denies access, and then evolution fails to do a proper oauth. This is on Ubuntu 10.10, with its default dektopcouch 1.0.1. Any hints on where to start would be most appreciated :)

    Read the article

  • OpenGL 2D Rasterization Sub-Pixel Translations

    - by Armin Ronacher
    I have a tile based 2D engine where the projection matrix is an orthographic view of the world without any scaling applied. Thus: one pixel texture is drawn on the screen in the same size. That all works well and looks nice but if the camera makes a sub-pixel movement small lines appear between the tiles. I can tell you in advance what does not fix the problem: GL_NEAREST texture interpolation GL_CLAMP_TO_EDGE What does “fix” the problem is anchoring the camera to the nearest pixel instead of doing a sub-pixel translation. I can live with that, but the camera movement becomes jerky. Any ideas how to fix that problem without resorting to the rounding trick I do currently?

    Read the article

  • The provider did not return a ProviderManifestToken string Entity Framework

    - by PearlFactory
    Moved from Home to work and went to fire up my project and after long pause "The provider did not return a ProviderManifestToken string" or even More Abscure ProviderIncompatable Exception Now after 20 mins of chasing my tail re different ver of EntityFramework 4.1 vs 4.2...blahblahblah Look inside at the inner exception A network-related or instance-specific error occurred while establishing a connection to SQL Server. The server was not found or was not accessible DOH!!!! Or a clean translation is that it cant find SQL or is offline or not running. SO check the power is on/Service running or as in my case Edit web.config & change back to Work SQL box   Hope you dont have this pain as the default errors @ the moment suck balls in the EntityFramework 4.XX releases   Cheers

    Read the article

  • Should I limit my type name suffix vocabulary when using OOP?

    - by Den
    My co-workers tend to think that it is better to limit non-domain type suffixes to a small fixed set of OOP-pattern inspired words, e.g.: *Service *Repository *Factory *Manager *Provider I believe there is no reason to not extend that set with more names, e.g. (some "translation" to the previous vocabulary is given in brackets): *Distributor (= *DistributionManager or *SendingService) *Generator *Browser (= *ReadonlyRepositoryService) *Processor *Manipulator (= *StateMachineManager) *Enricher (= *EnrichmentService) (*) denotes some domain word, e.g. "Order", "Student", "Item" etc. The domain is probably not complex enough to use specialized approaches such as DDD which could drive the naming.

    Read the article

  • how can i get rotation vector from matrix4x4 in xna?

    - by mr.Smyle
    i want to get rotation vector from matrix to realize some parent-children system for models. Matrix bonePos = link.Bone.Transform * World; Matrix m = Matrix.CreateTranslation(link.Offset) * Matrix.CreateScale(link.gameObj.Scale.X, link.gameObj.Scale.Y, link.gameObj.Scale.Z) * Matrix.CreateFromYawPitchRoll(MathHelper.ToRadians(link.gameObj.Rotation.Y), MathHelper.ToRadians(link.gameObj.Rotation.X), MathHelper.ToRadians(link.gameObj.Rotation.Z)) //need rotation vector from bone matrix here (now it's global model rotation vector) * Matrix.CreateFromYawPitchRoll(MathHelper.ToRadians(Rotation.Y), MathHelper.ToRadians(Rotation.X), MathHelper.ToRadians(Rotation.Z)) * Matrix.CreateTranslation(bonePos.Translation); link.gameObj.World = m; where : link - struct with children model settings, like position, rotation etc. And link.Bone - Parent Bone

    Read the article

  • "A", "an", and "the" in method and function names: What's your take?

    - by Mike Spross
    I'm sure many of us have seen method names like this at one point or another: UploadTheFileToTheServerPlease CreateATemporaryFile WriteTheRecordToTheDatabase ResetTheSystemClock That is, method names that are also grammatically-correct English sentences, and include extra words purely to make them read like prose. Personally, I'm not a huge fan of such "literal" method names, and prefer to be succint, while still being as clear as possible. To me, words like "a", "an", and "the" just look plain awkward in method names, and it makes method names needlessly long without really adding anything useful. I would prefer the following method names for the previous examples: UploadFileToServer CreateTemporaryFile WriteOutRecord ResetSystemClock In my experience, this is far more common than the other approach of writing out the lengthier names, but I have seen both styles and was curious to see what other people's thoughts were on these two approaches. So, are you in the "method names that read like prose" camp or the "method names that say what I mean but read out loud like a bad foreign-language-to-English translation" camp?

    Read the article

  • Error when trying to activate FGLRX graphic propietary control ATI/AMD

    - by Gastón
    I'm new to Ubuntu. I still don't understand a lot of features. As far as I know, I can install the ATI drivers through the Additional drivers When I press 'Activate' in the FGLRX graphic propietary control ATI/AMD it comes up with an error. Lo sentimos, la instalación de este controlador falló. Revise el archivo de registro para ver más detalles: /var/log/jockey.log English translation: Sorry, this driver installation failed. Check the log file for more details: /var/log/jockey.log The problem is that i'm trying to make Compiz work. And since i have no video card drivers i cant modify any of the interface features (Like 3d cube and that stuff).

    Read the article

  • Oracle Usability Advisory Board, Europe

    - by ultan o'broin
    Earlier this month, I attended the first Oracle Usability Advisory Board meeting in Europe (held in Oracle's big campus in Thames Valley Park, Reading, in the UK). My main interest here of of course was to listen to customer's experiences and requirements in the area of user experience, focusing in on user assistance natch, but also, given my background in the translation and internationalization world, to watch out for issues in those areas that impact on the UX. I met some great people there and took away some powerful UX thoughts about where might go with the area of language in the UI, localizations, and other cultural issues. One area of special interest to me is language as part of the user experience. By language I mean terminology and style of wordings you see in interfaces and help. Are they reflective of how people really work and are used to. What is its relationship to competitiveness and productivity. An area rich in research potential for UX. Debra Lilley Fujitsu (Oracle partner), who also attended, has some good coverage of the event here. On to the next one!

    Read the article

  • Did You Know Facebook Has Built-In Shortcut Keys?

    - by The Geek
    I was spending some time browsing around Facebook today (translation: wasting time), when I noticed that they have some shortcut keys for navigating around the site using the keyboard, so I put together a list for everybody. Note: for each of these shortcut keys, if you’re using Firefox, you’ll need to use Shift+Alt instead of just Alt, and for Internet Explorer you’ll need to hit the Enter key after the shortcut to trigger it. If you’re using a Mac, you’ll need to use Ctrl+Opt instead of Alt Latest Features How-To Geek ETC How To Boot 10 Different Live CDs From 1 USB Flash Drive The 20 Best How-To Geek Linux Articles of 2010 The 50 Best How-To Geek Windows Articles of 2010 The 20 Best How-To Geek Explainer Topics for 2010 How to Disable Caps Lock Key in Windows 7 or Vista How to Use the Avira Rescue CD to Clean Your Infected PC 2011 International Space Station Calendar Available for Download (Free) Ultimate Elimination – Lego Black Ops [Video] BotSync Enables Secure FTP File Synchronization on Android Devices Enjoy Beautiful City Views with the Cityscape Theme for Windows 7 Luigi Installs Any OS on Google’s Cr-48 Notebook DIY iPad Stylus Offers Pen-Based Interaction on the Cheap

    Read the article

  • Can emsripten compile down to Canvas-based Js instead of WebGL?

    - by Sebastian Scholle
    I understand that emscripten compiles down LLVM to JS and it converts OpenGL Calls to WebGL. Thats a fairly simple translation. Is there a way to tell emscripten to use some other graphics Library ( for example Pixi JS ) for its rendering code translations? Is the compiled JS code easy to update or would it be better to merge in your own Graphics API that handles WebGL/Canvas calls. IE: can we use a C++ Graphics Wrapper Library that when compiles to JS, will simply plug into our own JS Graphics Wrapper Library? Im assuming YES, but has anyone tried this? And if So, what would be your technique, as my C++ skills are basic.

    Read the article

  • Avoiding coupling

    - by Seralize
    It is also true that a system may become so coupled, where each class is dependent on other classes that depend on other classes, that it is no longer possible to make a change in one place without having a ripple effect and having to make subsequent changes in many places.[1] This is why using an interface or an abstract class can be valuable in any object-oriented software project. Quote from Wikipedia Starting from scratch I'm starting from scratch with a project that I recently finished because I found the code to be too tightly coupled and hard to refactor, even when using MVC. I will be using MVC on my new project aswell but want to try and avoid the pitfalls this time, hopefully with your help. Project summary My issue is that I really wish to keep the Controller as clean as possible, but it seems like I can't do this. The basic idea of the program is that the user picks wordlists which is sent to the game engine. It will pick random words from the lists until there are none left. Problem at hand My main problem is that the game will have 'modes', and need to check the input in different ways through a method called checkWord(), but exactly where to put this and how to abstract it properly is a challenge to me. I'm new to design patterns, so not sure whether there exist any might fit my problem. My own attempt at abstraction Here is what I've gotten so far after hours of 'refactoring' the design plans, and I know it's long, but it's the best I could do to try and give you an overview (Note: As this is the sketch, anything is subject to change, all help and advice is very welcome. Also note the marked coupling points): Wordlist class Wordlist { // Basic CRUD etc. here! // Other sample methods: public function wordlistCount($user_id) {} // Returns count of how many wordlists a user has public function getAll($user_id) {} // Returns all wordlists of a user } Word class Word { // Basic CRUD etc. here! // Other sample methods: public function wordCount($wordlist_id) {} // Returns count of words in a wordlist public function getAll($wordlist_id) {} // Returns all words from a wordlist public function getWordInfo($word_id) {} // Returns information about a word } Wordpicker class Wordpicker { // The class needs to know which words and wordlists to exclude protected $_used_words = array(); protected $_used_wordlists = array(); // Wordlists to pick words from protected $_wordlists = array(); /* Public Methods */ public function setWordlists($wordlists = array()) {} public function setUsedWords($used_words = array()) {} public function setUsedWordlists($used_wordlists = array()) {} public function getRandomWord() {} // COUPLING POINT! Will most likely need to communicate with both the Wordlist and Word classes /* Protected Methods */ protected function _checkAvailableWordlists() {} // COUPLING POINT! Might need to check if wordlists are deleted etc. protected function _checkAvailableWords() {} // COUPLING POINT! Method needs to get all words in a wordlist from the Word class } Game class Game { protected $_session_id; // The ID of a game session which gets stored in the database along with game details protected $_game_info = array(); // Game instantiation public function __construct($user_id) { if (! $this->_session_id = $this->_gameExists($user_id)) { // New game } else { // Resume game } } // This is the method I tried to make flexible by using abstract classes etc. // Does it even belong in this class at all? public function checkWord($answer, $native_word, $translation) {} // This method checks the answer against the native word / translation word, depending on game mode public function getGameInfo() {} // Returns information about a game session, or creates it if it does not exist public function deleteSession($session_id) {} // Deletes a game session from the database // Methods dealing with game session information protected function _gameExists($user_id) {} protected function _getProgress($session_id) {} protected function _updateProgress($game_info = array()) {} } The Game /* CONTROLLER */ /* "Guess the word" page */ // User input $game_type = $_POST['game_type']; // Chosen with radio buttons etc. $wordlists = $_POST['wordlists']; // Chosen with checkboxes etc. // Starts a new game or resumes one from the database $game = new Game($_SESSION['user_id']); $game_info = $game->getGameInfo(); // Instantiates a new Wordpicker $wordpicker = new Wordpicker(); $wordpicker->setWordlists((isset($game_info['wordlists'])) ? $game_info['wordlists'] : $wordlists); $wordpicker->setUsedWordlists((isset($game_info['used_wordlists'])) ? $game_info['used_wordlists'] : NULL); $wordpicker->setUsedWords((isset($game_info['used_words'])) ? $game_info['used_words'] : NULL); // Fetches an available word if (! $word_id = $wordpicker->getRandomWord()) { // No more words left - game over! $game->deleteSession($game_info['id']); redirect(); } else { // Presents word details to the user $word = new Word(); $word_info = $word->getWordInfo($word_id); } The Bit to Finish /* CONTROLLER */ /* "Check the answer" page */ // ?????????????????? ( http://pastebin.com/cc6MtLTR ) Make sure you toggle the 'Layout Width' to the right for a better view. Thanks in advance. Questions To which extent should objects be loosely coupled? If object A needs info from object B, how is it supposed to get this without losing too much cohesion? As suggested in the comments, models should hold all business logic. However, as objects should be independent, where to glue them together? Should the model contain some sort of "index" or "client" area which connects the dots? Edit: So basically what I should do for a start is to make a new model which I can more easily call with oneliners such as $model->doAction(); // Lots of code in here which uses classes! How about the method for checking words? Should it be it's own object? I'm not sure where I should put it as it's pretty much part of the 'game'. But on another hand, I could just leave out the 'abstraction and OOPness' and make it a method of the 'client model' which will be encapsulated from the controller anyway. Very unsure about this.

    Read the article

< Previous Page | 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122  | Next Page >