Search Results

Search found 12798 results on 512 pages for 'language interoperability'.

Page 1/512 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >

  • European e-government Action Plan all about interoperability

    - by trond-arne.undheim
    Yesterday, the European Commission released its European eGovernment Action Plan for 2011-2015. The plan includes measures on providing deeper user empowerment, enhancing the Internal Market, more efficiency and effectiveness of public administrations, and putting in place pre-conditions for developing e-government. The Good - Defines interoperability very clearly. Calls interoperability "a pre-condition for cross-border eGovernment services" (a very strong formulation) and says interoperability "is supported by open specifications". - Uses the terminology "open specifications" which, let's face it, is pretty close to "open standards" which is the term the rest of the world would use. - Confirms that Member States are fully committed to the political priorities of the Malmö Declaration (which was all about open standards) including the very strong action: by 2013: All Member States will have incorporated the political priorities of the Malmö Declaration in their national strategies. Such tight Action Plan integration between Commission and Member State priorities has seldom been attempted before, particularly not in a field where European legal competence is virtually non-existent. What we see now, is the subtle force of soft power rather than the rough force of regulation. In this case, it is the Member States who want Europe to take the lead. Very refreshing! Some quotes that show the commitment to interoperability and open specifications: "The emergence of innovative technologies such as "service-oriented architectures" (SOA), or "clouds" of services,  together with more open specifications which allow for greater sharing, re-use and interoperability reinforce the ability of ICT to play a key role in this quest for effficiency in the public sector." (p.4) "Interoperability is supported through open specifications" (p.13) 2.4.1. Open Specifications and Interoperability (p.13 has a whole section dedicated to this important topic. Open specifications and interoperability are nearly 100% interrelated): "Interoperability is the ability of systems and machines to exchange, process and correctly interpret information. It is more than just a technical challenge, as it also involves legal, organisational and semantic aspects of handling  data" (p.13) "standards and  open platforms offer opportunities for more cost-effective use of resources and delivery of services" (p.13). The Bad Shies away from defining open standards, or even open specifications, the EU's preferred term for the key enabler of interoperability. Verdict 90/100, a very respectable score.

    Read the article

  • European Interoperability Framework - a new beginning?

    - by trond-arne.undheim
    The most controversial document in the history of the European Commission's IT policy is out. EIF is here, wrapped in the Communication "Towards interoperability for European public services", and including the new feature European Interoperability Strategy (EIS), arguably a higher strategic take on the same topic. Leaving EIS aside for a moment, the EIF controversy has been around IPR, defining open standards and about the proper terminology around standardization deliverables. Today, as the document finally emerges, what is the verdict? First of all, to be fair to those among you who do not spend your lives in the intricate labyrinths of Commission IT policy documents on interoperability, let's define what we are talking about. According to the Communication: "An interoperability framework is an agreed approach to interoperability for organisations that want to collaborate to provide joint delivery of public services. Within its scope of applicability, it specifies common elements such as vocabulary, concepts, principles, policies, guidelines, recommendations, standards, specifications and practices." The Good - EIF reconfirms that "The Digital Agenda can only take off if interoperability based on standards and open platforms is ensured" and also confirms that "The positive effect of open specifications is also demonstrated by the Internet ecosystem." - EIF takes a productive and pragmatic stance on openness: "In the context of the EIF, openness is the willingness of persons, organisations or other members of a community of interest to share knowledge and stimulate debate within that community, the ultimate goal being to advance knowledge and the use of this knowledge to solve problems" (p.11). "If the openness principle is applied in full: - All stakeholders have the same possibility of contributing to the development of the specification and public review is part of the decision-making process; - The specification is available for everybody to study; - Intellectual property rights related to the specification are licensed on FRAND terms or on a royalty-free basis in a way that allows implementation in both proprietary and open source software" (p. 26). - EIF is a formal Commission document. The former EIF 1.0 was a semi-formal deliverable from the PEGSCO, a working group of Member State representatives. - EIF tackles interoperability head-on and takes a clear stance: "Recommendation 22. When establishing European public services, public administrations should prefer open specifications, taking due account of the coverage of functional needs, maturity and market support." - The Commission will continue to support the National Interoperability Framework Observatory (NIFO), reconfirming the importance of coordinating such approaches across borders. - The Commission will align its internal interoperability strategy with the EIS through the eCommission initiative. - One cannot stress the importance of using open standards enough, whether in the context of open source or non-open source software. The EIF seems to have picked up on this fact: What does the EIF says about the relation between open specifications and open source software? The EIF introduces, as one of the characteristics of an open specification, the requirement that IPRs related to the specification have to be licensed on FRAND terms or on a royalty-free basis in a way that allows implementation in both proprietary and open source software. In this way, companies working under various business models can compete on an equal footing when providing solutions to public administrations while administrations that implement the standard in their own software (software that they own) can share such software with others under an open source licence if they so decide. - EIF is now among the center pieces of the Digital Agenda (even though this demands extensive inter-agency coordination in the Commission): "The EIS and the EIF will be maintained under the ISA Programme and kept in line with the results of other relevant Digital Agenda actions on interoperability and standards such as the ones on the reform of rules on implementation of ICT standards in Europe to allow use of certain ICT fora and consortia standards, on issuing guidelines on essential intellectual property rights and licensing conditions in standard-setting, including for ex-ante disclosure, and on providing guidance on the link between ICT standardisation and public procurement to help public authorities to use standards to promote efficiency and reduce lock-in.(Communication, p.7)" All in all, quite a few good things have happened to the document in the two years it has been on the shelf or was being re-written, depending on your perspective, in any case, awaiting the storms to calm. The Bad - While a certain pragmatism is required, and governments cannot migrate to full openness overnight, EIF gives a bit too much room for governments not to apply the openness principle in full. Plenty of reasons are given, which should maybe have been put as challenges to be overcome: "However, public administrations may decide to use less open specifications, if open specifications do not exist or do not meet functional interoperability needs. In all cases, specifications should be mature and sufficiently supported by the market, except if used in the context of creating innovative solutions". - EIF does not use the internationally established terminology: open standards. Rather, the EIF introduces the notion of "formalised specification". How do "formalised specifications" relate to "standards"? According to the FAQ provided: The word "standard" has a specific meaning in Europe as defined by Directive 98/34/EC. Only technical specifications approved by a recognised standardisation body can be called a standard. Many ICT systems rely on the use of specifications developed by other organisations such as a forum or consortium. The EIF introduces the notion of "formalised specification", which is either a standard pursuant to Directive 98/34/EC or a specification established by ICT fora and consortia. The term "open specification" used in the EIF, on the one hand, avoids terminological confusion with the Directive and, on the other, states the main features that comply with the basic principle of openness laid down in the EIF for European Public Services. Well, this may be somewhat true, but in reality, Europe is 30 year behind in terminology. Unless the European Standardization Reform gets completed in the next few months, most Member States will likely conclude that they will go on referencing and using standards beyond those created by the three European endorsed monopolists of standardization, CEN, CENELEC and ETSI. Who can afford to begin following the strict Brussels rules for what they can call open standards when, in reality, standards stemming from global standardization organizations, so-called fora/consortia, dominate in the IT industry. What exactly is EIF saying? Does it encourage Member States to go on using non-ESO standards as long as they call it something else? I guess I am all for it, although it is a bit cumbersome, no? Why was there so much interest around the EIF? The FAQ attempts to explain: Some Member States have begun to adopt policies to achieve interoperability for their public services. These actions have had a significant impact on the ecosystem built around the provision of such services, e.g. providers of ICT goods and services, standardisation bodies, industry fora and consortia, etc... The Commission identified a clear need for action at European level to ensure that actions by individual Member States would not create new electronic barriers that would hinder the development of interoperable European public services. As a result, all stakeholders involved in the delivery of electronic public services in Europe have expressed their opinions on how to increase interoperability for public services provided by the different public administrations in Europe. Well, it does not take two years to read 50 consultation documents, and the EU Standardization Reform is not yet completed, so, more pragmatically, you finally had to release the document. Ok, let's leave some of that aside because the document is out and some people are happy (and others definitely not). The Verdict Considering the controversy, the delays, the lobbying, and the interests at stake both in the EU, in Member States and among vendors large and small, this document is pretty impressive. As with a good wine that has not yet come to full maturity, let's say that it seems to be coming in in the 85-88/100 range, but only a more fine-grained analysis, enjoyment in good company, and ultimately, implementation, will tell. The European Commission has today adopted a significant interoperability initiative to encourage public administrations across the EU to maximise the social and economic potential of information and communication technologies. Today, we should rally around this achievement. Tomorrow, let's sit down and figure out what it means for the future.

    Read the article

  • Is there a better term than "smoothness" or "granularity" to describe this language feature?

    - by Chris Stevens
    One of the best things about programming is the abundance of different languages. There are general purpose languages like C++ and Java, as well as little languages like XSLT and AWK. When comparing languages, people often use things like speed, power, expressiveness, and portability as the important distinguishing features. There is one characteristic of languages I consider to be important that, so far, I haven't heard [or been able to come up with] a good term for: how well a language scales from writing tiny programs to writing huge programs. Some languages make it easy and painless to write programs that only require a few lines of code, e.g. task automation. But those languages often don't have enough power to solve large problems, e.g. GUI programming. Conversely, languages that are powerful enough for big problems often require far too much overhead for small problems. This characteristic is important because problems that look small at first frequently grow in scope in unexpected ways. If a programmer chooses a language appropriate only for small tasks, scope changes can require rewriting code from scratch in a new language. And if the programmer chooses a language with lots of overhead and friction to solve a problem that stays small, it will be harder for other people to use and understand than necessary. Rewriting code that works fine is the single most wasteful thing a programmer can do with their time, but using a bazooka to kill a mosquito instead of a flyswatter isn't good either. Here are some of the ways this characteristic presents itself. Can be used interactively - there is some environment where programmers can enter commands one by one Requires no more than one file - neither project files nor makefiles are required for running in batch mode Can easily split code across multiple files - files can refeence each other, or there is some support for modules Has good support for data structures - supports structures like arrays, lists, and especially classes Supports a wide variety of features - features like networking, serialization, XML, and database connectivity are supported by standard libraries Here's my take on how C#, Python, and shell scripting measure up. Python scores highest. Feature C# Python shell scripting --------------- --------- --------- --------------- Interactive poor strong strong One file poor strong strong Multiple files strong strong moderate Data structures strong strong poor Features strong strong strong Is there a term that captures this idea? If not, what term should I use? Here are some candidates. Scalability - already used to decribe language performance, so it's not a good idea to overload it in the context of language syntax Granularity - expresses the idea of being good just for big tasks versus being good for big and small tasks, but doesn't express anything about data structures Smoothness - expresses the idea of low friction, but doesn't express anything about strength of data structures or features Note: Some of these properties are more correctly described as belonging to a compiler or IDE than the language itself. Please consider these tools collectively as the language environment. My question is about how easy or difficult languages are to use, which depends on the environment as well as the language.

    Read the article

  • New Interoperability Solutions for SQL Server 2012

    - by The Official Microsoft IIS Site
    I am excited to share some great news about how we are opening up the SQL Server data platform even further with expanded interoperability support through new tools that allow customers to modernize their infrastructure while maximizing existing investments and extending virtually any data anywhere. The SQL Server team today introduced several tools that enable interoperability with SQL Server 2012. These tools help developers to build secure, highly available and high performance applications for...(read more)

    Read the article

  • What language, or language feature, do you wish made it to the mainstream?

    - by Macneil
    Some languages in the past have been influential without ever reaching wide adoption. For example, many languages owe much to the design of Algol 68, even though few compilers were ever written for it. The Dylan language was killed by Apple but had a clean and interesting design. What other programming languages had cool ideas but-- for whatever reasons-- didn't make it to the mainstream? Is there an interesting language feature that you wish your main language had? Is there a feature ahead of its time that we'll soon see used?

    Read the article

  • English as a system language but Russian regional settings

    - by mbaitoff
    I usually choose English as an installation language since I believe that the original is better than the translation. However, the environment I'm working in is mostly Russian, so I have to deal with locale specificity. Even worse is the fact that selecting English yields to royal measurement system, that is, feet, inches, and damned letter paper size. Whatever I do, I didn't manage to get rid of letter paper size - eventually here and there I stumble upon letter as a hidden default, and that spoils my prints. How can I select and use English as my language, but use metric system everywhere and a4 paper size everywhere, and Russian regional settings (date, time, decimal etc).

    Read the article

  • Is there a better term than "smoothness" or "granularity" to describe this language feature?

    - by Chris
    One of the best things about programming is the abundance of different languages. There are general purpose languages like C++ and Java, as well as little languages like XSLT and AWK. When comparing languages, people often use things like speed, power, expressiveness, and portability as the important distinguishing features. There is one characteristic of languages I consider to be important that, so far, I haven't heard [or been able to come up with] a good term for: how well a language scales from writing tiny programs to writing huge programs. Some languages make it easy and painless to write programs that only require a few lines of code, e.g. task automation. But those languages often don't have enough power to solve large problems, e.g. GUI programming. Conversely, languages that are powerful enough for big problems often require far too much overhead for small problems. This characteristic is important because problems that look small at first frequently grow in scope in unexpected ways. If a programmer chooses a language appropriate only for small tasks, scope changes can require rewriting code from scratch in a new language. And if the programmer chooses a language with lots of overhead and friction to solve a problem that stays small, it will be harder for other people to use and understand than necessary. Rewriting code that works fine is the single most wasteful thing a programmer can do with their time, but using a bazooka to kill a mosquito instead of a flyswatter isn't good either. Here are some of the ways this characteristic presents itself. Can be used interactively - there is some environment where programmers can enter commands one by one Requires no more than one file - neither project files nor makefiles are required for running in batch mode Can easily split code across multiple files - files can refeence each other, or there is some support for modules Has good support for data structures - supports structures like arrays, lists, and especially classes Supports a wide variety of features - features like networking, serialization, XML, and database connectivity are supported by standard libraries Here's my take on how C#, Python, and shell scripting measure up. Python scores highest. Feature C# Python shell scripting --------------- --------- --------- --------------- Interactive poor strong strong One file poor strong strong Multiple files strong strong moderate Data structures strong strong poor Features strong strong strong Is there a term that captures this idea? If not, what term should I use? Here are some candidates. Scalability - already used to decribe language performance, so it's not a good idea to overload it in the context of language syntax Granularity - expresses the idea of being good just for big tasks versus being good for big and small tasks, but doesn't express anything about data structures Smoothness - expresses the idea of low friction, but doesn't express anything about strength of data structures or features Note: Some of these properties are more correctly described as belonging to a compiler or IDE than the language itself. Please consider these tools collectively as the language environment. My question is about how easy or difficult languages are to use, which depends on the environment as well as the language.

    Read the article

  • http-equiv=content-language alternative - the way of specifying document language

    - by tugberk
    Lots of web sites uses following meta tag to specify the default language of the document: <meta http-equiv="content-language" content="es-ES"> When I go to w3c site: http://www.w3.org/TR/2011/WD-html-markup-20110113/meta.http-equiv.content-language.html#meta.http-equiv.content-language I get this: Using the meta element to specify the document-wide default language is obsolete. Consider specifying the language on the root element instead. What is the way of specifying document language now?

    Read the article

  • Oracle Cloud Office and Oracle Open Office 3.3

    - by trond-arne.undheim
    Industry's First Complete, Open Standards-Based Office Productivity Suites for Desktop, Web and Mobile Users were launched today, 15 December 2010 (press release). Based on the Open Document Format (ODF) and open web standards, Oracle Open Office enables users to share files on any system as it is compatible with both legacy Microsoft Office documents and de facto formats, Portable Document Format (PDF), and modern web 2.0 publishing. Oracle Cloud Office is the foundation of the open standard office stack based on the open document format (ODF), and has powerful social sharing capability, ubiquitous document authoring and collaboration. Together, the two solutions enable cross-company, enterprise class collaboration with true interoperability, including the flexibility to support users across a wide variety of devices and platforms.

    Read the article

  • Language of variable names? (native foreign language speakers)

    - by Jj
    We are a spanish speaking development team, we code in django and we all are pretty fluent in english, as all documentation, sample code, APIs, etc come in english. On our last project we chose to name all the variables, class names, modules, files and such in english, even though the whole application was in spanish, we kept a strings file where all our spanish was stored. We did this because it seemed more natural to read the whole code in one language, since keywords, constructs and dependencies have names in english. On new projects we are starting, we are having second thoughts about other teams mantaining our code or just having 3rd parties having to deal with templates or context in spanish. Do you know of any best practice on this matter?

    Read the article

  • Change the User Interface Language in Vista or Windows 7

    - by Matthew Guay
    Would you like to change the user interface language in any edition of Windows 7 or Vista on your computer?  Here’s a free app that can help you do this quickly and easily. If your native language is not the one most spoken in your area, you’ve likely purchased a PC with Windows preinstalled with a language that is difficult or impossible for you to use.  Windows 7 and Vista Ultimate include the ability to install multiple user interface languages and switch between them. However, all other editions are stuck with the language they shipped with.  With the free Vistalizator app, you can add several different interface languages to any edition of Vista or Windows 7 and easily switch between them. Note:  In this test, we used an US English copy of both Windows 7 Home Premium and Windows Vista Home Premium, and it works the same on any edition. The built-in language switching in the Ultimate Editions lets you set a user interface language for each user account, but this will only switch it for all users.  Add a User Interface Language to Windows To add an interface language to any edition of Windows 7 and Vista, first download Vistalizator (link below).  Then, from the same page, download the language pack of your choice.  The language packs are specific for each service pack of Windows, so make sure to choose the correct version and service pack you have installed. Once the downloads are finished, launch the Vistalizator program. You do not need to install it; simply run it and you’re ready to go.  Click the Add languages button to add a language to Windows. Select the user interface language pack you downloaded, and click Open. Depending on the language you selected, it may not automatically update with Windows Update when a service pack is released.  If so, you will have to remove the language pack and reinstall the new one for that service pack at that time.  Click Ok to continue. Make sure you’ve selected the correct language, and click Install language. Vistalizator will extract and install the language pack.  This took around 5 to 10 minutes in our test. Once the language pack is installed, click Yes to make it the default display language. Now, you have two languages installed in Windows.  You may be prompted to check for updates to the language pack; if so, click Update languages and Vistalizator will automatically check for and install any updates. When finished, exit Vistalizator to finish switching the language.  Click Yes to automatically reboot and apply the changes. When you computer reboots, it will show your new language, which in our test is Thai.  Here’s our Windows 7 Home Premium machine with the Thai language pack installed and running. You can even add a right to left language, such as Arabic, to Windows.  Simply repeat the steps to add another language pack.    Vistalizator was originally designed for Windows Vista, and works great with Windows 7 too.  The language packs for Vista are larger downloads than their Windows 7 counterparts.  Here’s our Vista Home Premium in English… And here’s how it looks after installing the Simplified Chinese language pack with Vistalizator. Revert to Your Original Language If you wish to return to the language that your computer shipped with, or want to switch to another language you’ve installed, run Vistalizator again.  Select the language you wish to use, and click Change language.   When you close Vistalizator, you will again be asked to reboot.  Once you’ve rebooted, you’ll see your new (or original) language ready to use.  Here’s our Windows 7 Home Premium desktop, back in it’s original English interface. Conclusion This is a great way to change your computer’s language into your own native language, and is especially useful for expatriates around the world.  Also, if you’d like to simply change or add an input language instead of changing the language throughout your computer, check out our tutorial on How to Add Keyboard Languages to XP, Vista, and Windows 7. Download Vistalizator Similar Articles Productive Geek Tips Enable Military Time in Windows 7 or VistaWhy Does My Password Expire in Windows?Use Windows Vista Aero through Remote Desktop ConnectionDisable User Account Control (UAC) the Easy Way on Win 7 or VistaAdd keyboard languages to XP, Vista, and Windows 7 TouchFreeze Alternative in AutoHotkey The Icy Undertow Desktop Windows Home Server – Backup to LAN The Clear & Clean Desktop Use This Bookmarklet to Easily Get Albums Use AutoHotkey to Assign a Hotkey to a Specific Window Latest Software Reviews Tinyhacker Random Tips DVDFab 6 Revo Uninstaller Pro Registry Mechanic 9 for Windows PC Tools Internet Security Suite 2010 Home Networks – How do they look like & the problems they cause Check Your IMAP Mail Offline In Thunderbird Follow Finder Finds You Twitter Users To Follow Combine MP3 Files Easily QuicklyCode Provides Cheatsheets & Other Programming Stuff Download Free MP3s from Amazon

    Read the article

  • "Page description language" and "markup language"

    - by Tim
    What is the difference and relation between "Page description language"(http://en.wikipedia.org/wiki/Page_description_language), "markup language" (http://en.wikipedia.org/wiki/Markup_language) and "Page description markup language" (http://en.wikipedia.org/wiki/Page_description_markup_language)? Thanks! PostScript is a page description language. Is it a markup language? HTML and Latex are markup language. Are they page description language?

    Read the article

  • New book in the style of Advanced Programming Language Design by R. A. Finkel [closed]

    - by mfellner
    I am currently researching visual programming language design for a university paper and came across Advanced Programming Language Design by Raphael A. Finkel from 1996. Other, older discussions in the same vein on Stackoverflow have mentioned Language Implementation Patterns by Terence Parr and Programming Language Pragmatics* by Michael L. Scott. I was wondering if there is even more (and especially up-to-date) literature on the general topic of programming language design. *) http://www.cs.rochester.edu/~scott/pragmatics/

    Read the article

  • Language redirect affecting pagerank and search listing?

    - by Janoszen
    Preface We have a number of sites that use the same redirect mechanism across the board. We recently transitioned one site from non-localised to localised and detected that the Google+ integration doesn't show up on the search results any more AND the PageRank is gone from 2 to 0. How the redirect works If the UA sends a cookie (e.g. lang=en), redirect the user to /language (e.g. /en) If the UA is a bot (.*bot.*), redirect to /en If the Accept-Language header contains a usable, non-English language, redirect to /language (English is the default on many browsers in non-English regions) If there is a valid GeoIP lookup and the detected region is linked to a supported language, redirect to /language Redirect to /en We do of course on all pages have the proper markup to indicate the alternate language: <link hreflang="de" href="/de" rel="alternate" /> As far as we can tell, we follow all publicly available guidelines from Google, so we are a bit at odds if this is a bug in Google or we have done something wrong. Question Does not having content on the root URL of a domain adversely affect search engine rankings and if yes, how does one implement a proper language redirection?

    Read the article

  • Change the User Interface Language in Ubuntu

    - by Matthew Guay
    Would you like to use your Ubuntu computer in another language?  Here’s how you can easily change your interface language in Ubuntu. Ubuntu’s default install only includes a couple languages, but it makes it easy to find and add a new interface language to your computer.  To get started, open the System menu, select Administration, and then click Language Support. Ubuntu may ask if you want to update or add components to your current default language when you first open the dialog.  Click Install to go ahead and install the additional components, or you can click Remind Me Later to wait as these will be installed automatically when you add a new language. Now we’re ready to find and add an interface language to Ubuntu.  Click Install / Remove Languages to add the language you want. Find the language you want in the list, and click the check box to install it.  Ubuntu will show you all the components it will install for the language; this often includes spellchecking files for OpenOffice as well.  Once you’ve made your selection, click Apply Changes to install your new language.  Make sure you’re connected to the internet, as Ubuntu will have to download the additional components you’ve selected. Enter your system password when prompted, and then Ubuntu will download the needed languages files and install them.   Back in the main Language & Text dialog, we’re now ready to set our new language as default.  Find your new language in the list, and then click and drag it to the top of the list. Notice that Thai is the first language listed, and English is the second.  This will make Thai the default language for menus and windows in this account.  The tooltip reminds us that this setting does not effect system settings like currency or date formats. To change these, select the Text Tab and pick your new language from the drop-down menu.  You can preview the changes in the bottom Example box. The changes we just made will only affect this user account; the login screen and startup will not be affected.  If you wish to change the language in the startup and login screens also, click Apply System-Wide in both dialogs.  Other user accounts will still retain their original language settings; if you wish to change them, you must do it from those accounts. Once you have your new language settings all set, you’ll need to log out of your account and log back in to see your new interface language.  When you re-login, Ubuntu may ask you if you want to update your user folders’ names to your new language.  For example, here Ubuntu is asking if we want to change our folders to their Thai equivalents.  If you wish to do so, click Update or its equivalents in your language. Now your interface will be almost completely translated into your new language.  As you can see here, applications with generic names are translated to Thai but ones with specific names like Shutter keep their original name. Even the help dialogs are translated, which makes it easy for users around to world to get started with Ubuntu.  Once again, you may notice some things that are still in English, but almost everything is translated. Adding a new interface language doesn’t add the new language to your keyboard, so you’ll still need to set that up.  Check out our article on adding languages to your keyboard to get this setup. If you wish to revert to your original language or switch to another new language, simply repeat the above steps, this time dragging your original or new language to the top instead of the one you chose previously. Conclusion Ubuntu has a large number of supported interface languages to make it user-friendly to people around the globe.  And since you can set the language for each user account, it’s easy for multi-lingual individuals to share the same computer. Or, if you’re using Windows, check out our article on how you can Change the User Interface Language in Vista or Windows 7, too! Similar Articles Productive Geek Tips Restart the Ubuntu Gnome User Interface QuicklyChange the User Interface Language in Vista or Windows 7Create a Samba User on UbuntuInstall Samba Server on UbuntuSee Which Groups Your Linux User Belongs To TouchFreeze Alternative in AutoHotkey The Icy Undertow Desktop Windows Home Server – Backup to LAN The Clear & Clean Desktop Use This Bookmarklet to Easily Get Albums Use AutoHotkey to Assign a Hotkey to a Specific Window Latest Software Reviews Tinyhacker Random Tips VMware Workstation 7 Acronis Online Backup DVDFab 6 Revo Uninstaller Pro FetchMp3 Can Download Videos & Convert Them to Mp3 Use Flixtime To Create Video Slideshows Creating a Password Reset Disk in Windows Bypass Waiting Time On Customer Service Calls With Lucyphone MELTUP – "The Beginning Of US Currency Crisis And Hyperinflation" Enable or Disable the Task Manager Using TaskMgrED

    Read the article

  • How are Programing Language Designed?

    - by Anteater7171
    After doing a bit of programing, I've become quite curious on language design itself. I'm still a novice (I've been doing it for about a year), so the majority of my code pertains to only two fields (GUI design in Python and basic algorithms in C/C++). I have become intrigued with how the actual languages themselves are written. I mean this in both senses. Such as how it was literally written (ie, what language the language was written in). As well as various features like white spacing (Python) or object orientation (C++ and Python). Where would one start learning how to write a language? What are some of the fundamentals of language design, things that would make it a "complete" language?

    Read the article

  • Cannot set "Language for Non-Unicode Programs" in Regional and Language Settings

    - by cornjuliox
    I'm trying to set the Language for Non-Unicode Programs from English to Japanese (I'm using Windows XP SP 3), but it won't let me. It looks like I've got the East Asian Language packs installed, but when I select "Japanese" from the drop-down box and hit "Apply" I get an error that says "Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system administrator". I'm already logged in as the administrator, and I've restarted several times but it still won't let me. Can anyone give me an idea as to how to solve this problem? Reinstalling Windows is absolutely out of the question.

    Read the article

  • Is there a language where collections can be used as objects without altering the behavior?

    - by Dokkat
    Is there a language where collections can be used as objects without altering the behavior? As an example, first, imagine those functions work: function capitalize(str) //suppose this *modifies* a string object capitalizing it function greet(person): print("Hello, " + person) capitalize("pedro") >> "Pedro" greet("Pedro") >> "Hello, Pedro" Now, suppose we define a standard collection with some strings: people = ["ed","steve","john"] Then, this will call toUpper() on each object on that list people.toUpper() >> ["Ed","Steve","John"] And this will call greet once for EACH people on the list, instead of sending the list as argument greet(people) >> "Hello, Ed" >> "Hello, Steve" >> "Hello, John"

    Read the article

  • Is the Microsoft Surface restricted to Chinese display language in China and Hong Kong

    - by TimothyP
    I currently live in China so my only options to buy a Surface tablet is to buy it here or in Hong Kong. Problem is that by default the entire UI is in Chinese. In the x86 version of Windows 8 you can install additional language packs to solve this, but I'm wondering if this is true for the tablet as well In the shop (Sunning) they will not let me try that, and if I buy one and it turns out you can't install language packs than I'm pooched. Can't find any official information on it either, at least nothing that refers to the tablet directly. (and whether or not the Chinese version is restricted in some way)

    Read the article

  • Create My own language with "Functional Programming Language"

    - by esehara
    I prefer Haskell. I already know How to create my own language with Procedural Language (for example: C, Java, Python, etc). But, I know How to create my own language with Functional Language (for example Haskell, Clojure and Scala). I've already read: Internet Resources Write Yourself a Scheme in 48 Hours Real World Haskell - Chapter 16.Using Persec Writing A Lisp Interpreter In Haskell Parsec, a fast combinator parser Implementing functional languages: a tutorial Books Introduction Functional Programming Using Haskell 2nd Edition -- Haskell StackOverflow (but with procedural language) Learning to write a compiler create my own programming language Source Libraries and tools/HJS -- Haskell Are there any other good sources? I wants to get more links,or sources.

    Read the article

  • Rob Blackwell on interoperability and Azure

    - by Eric Nelson
    At QCon in March we had a sample Azure application implemented in both Java and Ruby to demonstrate that the Windows Azure Platform is not just about .NET. The following is an interesting interview with Rob Blackwell, the R&D director of the partner who implemented the application. UK Interoperability Team Interviews Rob Blackwell, R&D Director at Active Web Solutions. Is Microsoft taking interoperability seriously? Yes. In the past, I think Microsoft has, quite rightly come in for criticism, but architects and developers should look at this again. The Interoperability Bridges site (http://www.interoperabilitybridges.com/ ) shows a wide range of projects that allow interoperability from Java, Ruby and PHP for example. The Windows Azure platform has been architected with interoperable APIs in mind. It's straightforward to access the various storage facilities from just about any language or platform. Azure compute is capable of running more than just C# applications! Why is interoperability important to you? My company provides consultancy and bespoke development services. We're a Microsoft Gold Partner, but we live in the real world where companies have a mix of technologies provided by a variety of vendors. When developing an enterprise software solution, you rarely have a completely blank canvas. We often see integration scenarios where we need to exchange data with legacy systems. It's not unusual to see modern Silverlight applications being built on top of Java or Mainframe based back ends. Could you give us some examples of where interoperability has been important for your projects? We developed an innovative Sea Safety system for the RNLI Lifeboats here in the UK. Commercial Fishing is one of the most dangerous professions and we helped developed the MOB Guardian System which uses satellite technology and man overboard devices to raise the alarm when a fisherman gets into trouble. The solution is implemented in .NET running on Windows, but without interoperable standards, it would have been impossible to communicate with the satellite gateway technology. For more information, please see the case study: http://www.microsoft.com/casestudies/Case_Study_Detail.aspx?CaseStudyID=4000005892 More recently, we were asked to build a web site to accompany the QCon 2010 conference in London to help demonstrate and promote interoperability. We built the site using Java and Restlet and hosted it in Windows Azure Compute. The site accepts feedback from visitors and all the data is stored in Windows Azure Storage. We also ported the application to Ruby on Rails for demonstration purposes. Visitors to the stand were surprised that this was even possible. Why should Java developers be interested in Windows Azure? Windows Azure Storage consists of Blobs, Queues and Tables. The storage is scalable, durable, secure and cost-effective. Using the WindowsAzure4j library, it's easy to use, and takes just a few lines of code. If you are writing an application with large data storage requirements, or you want an offsite backup, it makes a lot of sense. Running Java applications in Azure Compute is straightforward with tools like the Tomcat Solution Accelerator (http://code.msdn.microsoft.com/winazuretomcat )and AzureRunMe (http://azurerunme.codeplex.com/ ). The Windows Azure AppFabric Service Bus can also be used to connect heterogeneous systems running on different networks and in different data centres. How can The Service Bus be considered an interoperability solution? I think that the Windows Azure AppFabric Service Bus is one of Microsoft’s best kept secrets. Think of it as “a globally scalable application plumbing kit in the sky”. If you have used Enterprise Service Buses before, you’ll be familiar with the concept. Applications can connect to the service bus to securely exchange data – these can be point to point or multicast links. With the AppFabric Service Bus, the applications can exist anywhere that has access to the Internet and the connections can traverse firewalls. This makes it easy to extend or scale your application or reach out to other networks and technologies. For example, let’s say you have a SQL Server database running on premises and you want to expose the data to a Java application running in the cloud. You could set up a point to point Service Bus connection and use JDBC. Traditionally this would have been difficult or impossible without punching holes in firewalls and compromising security. Rob Blackwell is R&D Director at Active Web Solutions, www.aws.net , a Microsoft Gold Partner specialising in leading edge software solutions. He is an occasional writer and conference speaker and blogs at www.robblackwell.org.uk Related Links: UK Azure Online Community – join today. UK Windows Azure Site Start working with Windows Azure

    Read the article

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >