Search Results

Search found 205 results on 9 pages for 'nos'.

Page 1/9 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9  | Next Page >

  • "Nos petits trucs utiles de développeurs", et si on partageait nos astuces et nos trouvailles de programmation ?

    Bonjour J'espère que je poste dans le bon forum, sinon merci à la modération de rediriger ce thread. Depuis longtemps, j'avais envie de créer quelque chose de très utile pouvant servir à tout le monde et surtout soit au niveau débutant, mais puisse, pourquoi pas, également servir aux autres. Voici donc un thread entièrement consacré aux petits trucs sans prétention bêtes comme choux, mais très efficaces à l'usage. Il ne s'agit en aucun cas de code compliqué ni de manipulation de haut vol ; tout le contraire et accessible à tous. Je vous invite pour notre plus grand plaisir de développeurs d'ajouter v...

    Read the article

  • FY12 Oracle PartnerNetwork Kickoff - junte-se a nós

    - by pfolgado
    Caro parceiro, Como temos vindo a anunciar, vai ter lugar no próximo dia 28/Jun (3ª feira), via web, o FY12 Oracle PartnerNetwork Kickoff. Dada a importância deste evento, durante o qual serão apresentadas em primeira mão as novidades quanto à oferta de produtos Oracle e quanto ao papel e oportunidades para os parceiros, queremos convidá-lo a juntar-se a nós para assistirmos em conjunto a esse evento, a partir do nosso Showroom, na companhia de outros parceiros e dos nossos VAD - Altimate e Diasa. Se aceitar o nosso convite, estaremos à sua espera às 13:45. Por questões logísticas, por favor envie-nos um email indicando quantas e quais as pessoas que irão estar presentes nesta sessão. Em qualquer dos casos, não deixe de se registar no link indicado na notícia anterior (register).

    Read the article

  • Google s'attaque au marché de la télévision, Android bientôt dans nos écrans

    Google s'attaque au marché de la télévision, Android bientôt dans nos écrans Après avoir investi les smartphones, les netbooks et les tablettes, Android arriverait dans nos écrans. Le système d'exploitation open-source de Google devrait en effet tenter de se faire une place dans no téléviseurs, en surfant sur la tendance des TV connectées au Net. En effet, lors du CES 2010 à Las Vegas, les fabriquants ont tous présentés de futurs modèles d'écrans permettant de surfer sur le web. Le géant de la recherche en ligne aurait donc décidé, en partenariat avec Intel et Sony, de partir à l'assaut de ce créneau très porteur. Android sera intégré soit dans le poste de télévision (qui comprendrait u...

    Read the article

  • .NET 4.5 agora é suportado nos Web Sites da Windows Azure

    - by Leniel Macaferi
    Nesta semana terminamos de instalar o .NET 4.5 em todos os nossos clusters que hospedam os Web Sistes da Windows Azure. Isso significa que agora você pode publicar e executar aplicações baseadas na ASP.NET 4.5, e usar as bibliotecas e recursos do .NET 4.5 (por exemplo: async e o novo suporte para dados espaciais (spatial data type no Entity Framework), com os Web Sites da Windows Azure. Isso permite uma infinidade de ótimos recursos - confira o post de Scott Hanselman com vídeos (em Inglês) que destacam alguns destes recursos. O Visual Studio 2012 inclui suporte nativo para publicar uma aplicação na Windows Azure, o que torna muito fácil publicar e implantar sites baseados no .NET 4.5 a partir do Visual Studio (você pode publicar aplicações + bancos de dados). Com o recurso de Migrações da abordagem Entity Framework Code First você também pode fazer atualizações incrementais do esquema do banco de dados, como parte do processo de publicação (o que permite um fluxo de trabalho de publicação extremamente automatizado). Cada conta da Windows Azure é elegível para hospedar até 10 web-sites gratuitamente, usando nossa camada Escalonável "Compartilhada". Se você ainda não tem uma conta da Windows Azure, você pode inscrever-se em um teste gratuito para começar a usar estes recursos hoje mesmo. Nos próximos dias, vamos também lançar o suporte para .NET 4.5 e Windows Server 2012 para os Serviços da Nuvem da Windows Azure (Web e Worker Roles) - juntamente com algumas novas e ótimas melhorias para o SDK da Windows Azure. Fique de olho no meu blog para mais informações sobre estes lançamentos em breve. Espero que ajude, - Scott PS Além do blog, eu também estou agora utilizando o Twitter para atualizações rápidas e para compartilhar links. Siga-me em: twitter.com/ScottGu Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

  • Participez à nos webinars hebdomadaires sur HCM

    - by Kinoa
    Et vous, vous faites quoi le vendredi matin ? Participez à notre webinar hebdomadaire Fusion Friday organisé par l'équipe Oracle UK. Des spécialistes animeront ces sessions live et répondront à toutes les questions que vous vous posez : innovations, productivité, gestion de carrière, analyses des tendances, entretiens annuels... Chaque session se déroulera à 9h30 (gmt) avec environ 20mn de présentation live suivi de questions / réponses. Inscrivez-vous dès à présent au Fusion Friday. Et pour plus de vidéos et tutoriels, rendez-vous sur le Virtual Briefing Center.

    Read the article

  • In C what is the difference between null and a new line character? Guys help please [migrated]

    - by Siddhartha Gurjala
    Whats the conceptual difference and similarity between NULL and a newline character i.e between '\0' and '\n' Explain their relevance for both integer and character data type variables and arrays? For reference here is an example snippets of a program to read and write a 2d char array PROGRAM CODE 1: int main() { char sort(),stuname(),swap(),(*p)(),(*q)(); int n; p=stuname; q=swap; printf("Let the number of students in the class be \n"); scanf("%d",&n); fflush(stdin); sort(p,q,n); return 0; } char sort(p1,q1,n1) char (*p1)(),(*q1)(); int n1; { (*p1)(n1); (*q1)(); } char stuname(int nos) // number of students { char name[nos][256]; int i,j; printf("Reading names of %d students started--->\n\n",nos); name[0][0]='k'; //initialising as non NULL charecter for(i=0;i<nos;i++) // nos=number of students { printf("Give name of student %d\n",i); for(j=0;j<256;j++) { scanf("%c",&name[i][j]); if(name[i][j]=='\n') { name[i][j]='\0'; j=257; } } } printf("\n\nWriting student names:\n\n"); for(i=0;i<nos;i++) { for(j=0;j<256&&name[i][j]!='\0';j++) { printf("%c",name[i][j]); } printf("\n"); } } char swap() { printf("Will swap shortly after getting clarity on scanf and %c"); } The above code is working good where as the same logic given with slight diff is not giving appropriate output. Here's the code PROGRAM CODE 2: #include<stdio.h> int main() { char sort(),stuname(),swap(),(*p)(),(*q)(); int n; p=stuname; q=swap; printf("Let the number of students in the class be \n"); scanf("%d",&n); fflush(stdin); sort(p,q,n); return 0; } char sort(p1,q1,n1) char (*p1)(),(*q1)(); int n1; { (*p1)(n1); (*q1)(); } char stuname(int nos) // number of students { char name[nos][256]; int i,j; printf("Reading names of %d students started--->\n\n",nos); name[0][0]='k'; //initialising as non NULL charecter for(i=0;i<nos;i++) // nos=number of students { printf("Give name of student %d\n",i); ***for(j=0;j<256&&name[i][j]!='\0';j++)*** { scanf("%c",&name[i][j]); /*if(name[i][j]=='\n') { name[i][j]='\0'; j=257; }*/ } } printf("\n\nWriting student names:\n\n"); for(i=0;i<nos;i++) { for(j=0;j<256&&name[i][j]!='\0';j++) { printf("%c",name[i][j]); } printf("\n"); } } char swap() { printf("Will swap shortly after getting clarity on scanf and %c"); } Here one more instance of same program not giving proper output given below PROGRAM CODE 3: #include<stdio.h> int main() { char sort(),stuname(),swap(),(*p)(),(*q)(); int n; p=stuname; q=swap; printf("Let the number of students in the class be \n"); scanf("%d",&n); fflush(stdin); sort(p,q,n); return 0; } char sort(p1,q1,n1) char (*p1)(),(*q1)(); int n1; { (*p1)(n1); (*q1)(); } char stuname(int nos) // number of students { char name[nos][256]; int i,j; printf("Reading names of %d students started--->\n\n",nos); name[0][0]='k'; //initialising as non NULL charecter for(i=0;i<nos;i++) // nos=number of students { printf("Give name of student %d\n",i); ***for(j=0;j<256&&name[i][j]!='\n';j++)*** { scanf("%c",&name[i][j]); /*if(name[i][j]=='\n') { name[i][j]='\0'; j=257; }*/ } name[i][i]='\0'; } printf("\n\nWriting student names:\n\n"); for(i=0;i<nos;i++) { for(j=0;j<256&&name[i][j]!='\0';j++) { printf("%c",name[i][j]); } printf("\n"); } } char swap() { printf("Will swap shortly after getting clarity on scanf and %c"); } Why the program code 2 and program code 3 are not working as expected as that of the code 1?

    Read the article

  • how do i release the auto increment serial nos that are missing

    - by mmdel
    i have a table with auto increment field and i am using transactions when inserting new data. now i find there are a few serial nos that are missing. suppose the last serial no was 475, now when i insert new row, the serial allotted to it is 481. how do i correct this. table_A fields ID(Auto increment),Name,Address table_B fields ID(Auto increment FK TO table_A ID),Tel,Fax,Email,Salesman table_C fields ID(Auto increment FK TO table_A ID),monthly_commitment mysql_query(BEGIN); $a = mysql_query("INSERT INTO table_A VALUES('','name','address')"); $b = mysql_query("INSERT INTO table_B VALUES('','tel','fax','email','salesman')"); $b = mysql_query("INSERT INTO table_C VALUES('','monthly commitment')"); if(($a) && ($b) && ($c)){mysql_query("COMMIT");} else {mysql_query("ROLLBACK");}

    Read the article

  • SAPPHIRE 2012 : « 80 % de nos clients sont des PME », SAP revient sur l'évolution de ses solutions Cloud pour répondre à leurs besoins

    SAPPHIRE 2012 : « 80 % de nos clients sont des PME » SAP revient sur ses solutions Cloud et ses évolutions pour répondre à leurs besoins SAP n'a pas l'image d'un éditeur qui s'adresse aux petites entreprises. Et pourtant, 80% de ses clients sont des PME. Le chiffre est avancé par Chris Horak, vice-président en charge des solutions Cloud, dans un entretien à Developpez.com lors du SAPPHIRE NOW 2012. Il est vrai que la catégorie PME regroupe des structures diverses allant du petit au très gros. Une solution comme Business One, qui compte aujourd'hui 30.000 clients, vise cependant bien les plus petites structures. Adaptée pour les entreprises ayant entre...

    Read the article

  • Le 25 mars 2010 journée Lotusphere à Bois-Colombes, venez explorer avec des spécialistes les archite

    Le 25 mars 2010 journée Lotusphere à Bois-Colombes Réservez votre journée du 25 mars pour le prochain Lotusphere à Bois-Colombes. Profitez de ce grand rendez-vous annuel pour découvrir les annonces dévoilées lors de Lotusphere Orlando et explorez avec nos spécialistes les architectures de nos solutions technologiques. Lors de cette journée, partagez les témoignages de nos clients, rencontrez nos partenaires, participez à des ateliers et faites un point complet avec nos experts sur: - Les nouvelles architectures techniques, - les possibilités offertes par XPages, - les possibilités web 2.0 des solutions Lotus, - la mise en oeuvre des Rich Internet Application (RIA) dans l'enviro...

    Read the article

  • Lancement du blog Oracle Applications France

    - by user816714
    Le voilà enfin ! Bienvenue sur notre nouveau blog Oracle Applications France. Pourquoi un blog ? Pour être plus proche de vous, chers utilisateurs ! Parce que nous savons qu’un directeur des systèmes d’information, un directeur des ressources humaines ou un chef d’entreprise ne cherchera pas les mêmes solutions, nous mettons en place ce support de communication pour engager un dialogue constructif et ouvert. Pour mener à bien cette mission, notre équipe marketing, sera derrière les commandes et vous proposera conseils, témoignages mais aussi des contenus multimédias en images et vidéos. En suivant le blog Oracle Applications France vous plongerez dans les coulisses des grandes actualités Oracle Applications. Nous tenterons de vous offrir un regard différent sur nos événements, vous serez les premiers à être informés sur nos lancements produits, et vous rencontrez nos experts au travers d’interviews et analyses exclusives. Notre mission ? Nous voulons devenir votre guide et vous accompagner pour mieux appréhender l’offre Oracle Applications. Parmi l’offre extrêmement dense des solutions qu’Oracle propose, nous vous aiderons à trouver plus rapidement votre chemin. N’hésitez donc pas à nous faire part de vos feedbacks et questions ainsi qu’à commenter nos futurs billets sur le blog Oracle Applications France. Nous vous conseillons également de suivre nos meilleurs experts sur les médias sociaux. En voici une première sélection : Vous voulez devenir incollable sur nos solutions CRM ? Suivez ce compte twitter : http://twitter.com/#!/OracleCRM Devenez fan de cette page facebook : http://www.facebook.com/OracleCRM Regardez nos vidéos youtube : http://www.youtube.com/OracleCRM Et pour les anglophones, rendez-vous sur le blog Oracle CRM en anglais : http://blogs.oracle.com/crm Vous ne jurez que par l’innovation produit aka la PLM ? Suivez ce compte twitter : http://twitter.com/#!/agileplm Devenez fan de cette page facebook : https://www.facebook.com/OracleAgilePLM Regardez nos vidéos youtube : http://www.youtube.com/OracleAgilePLM Et pour les anglophones, rendez-vous sur le blog Oracle PLM en anglais : http://blogs.oracle.com/plm/ Vous ne pouvez plus vivre sans la suite d’applications de gestion Oracle Fusion Applications ? Devenez fan de cette page facebook : https://www.facebook.com/OracleApps Ecoutez notre dernier podcast en anglais : http://streaming.oracle.com/ebn/podcasts/media/10118954_Fusions_Applications_061011.mp3 Et pour les anglophones, rendez-vous sur le blog Oracle Applications en anglais : http://blogs.oracle.com/applications/

    Read the article

  • Les Techn'Oracle Et Les Sales'Oracle Sont Là !

    - by swalker
    Les Techn'Oracle et les Sales'Oracle sont lancées en région. Comme chaque année, plusieurs centaines de collaborateurs de nos Partenaires vont se former sur nos offres et nos produits les plus récents ! Les Techn'Oracle visent à présenter le contenu technique de nos produits, et leurs avantages pour les Clients, en terme d'architecture, de TCO, de flexibilité pour les Systèmes d'Information. Les Sales'Oracle ont pour objet de montrer la valeur de nos offres en termes Clients, le "à quoi ça sert" pour permettre aux Partenaires d'augmenter leur présence et leurs revenus chez nos Clients >> Rendez-vous sur le Calendrier pour les dates et les thèmes ici

    Read the article

  • ASP.NET MVC, Web API, Razor, e Open Source (Código Aberto)

    - by Leniel Macaferi
    A Microsoft tornou o código fonte da ASP.NET MVC disponível sob uma licença open source (de código aberto) desde a primeira versão V1. Nós também integramos uma série de grandes tecnologias de código aberto no produto, e agora entregamos jQuery, jQuery UI, jQuery Mobile, jQuery Validation, Modernizr.js, NuGet, Knockout.js e JSON.NET como parte integrante dos lançamentos da ASP.NET MVC. Estou muito animado para anunciar hoje que também iremos liberar o código fonte da ASP.NET Web API e ASP.NET Web Pages (também conhecido como Razor) sob uma licença open source (Apache 2.0), e que iremos aumentar a transparência do desenvolvimento de todos os três projetos hospedando seus repositórios de código no CodePlex (usando o novo suporte ao Git anunciado na semana passada - em Inglês). Isso permitirá um modelo de desenvolvimento mais aberto, onde toda a comunidade será capaz de participar e fornecer feedback nos checkins (envios de código), corrigir bugs, desenvolver novos recursos, e construir e testar os produtos diariamente usando a versão do código-fonte e testes mais atualizada possível. Nós também pela primeira vez permitiremos que os desenvolvedores de fora da Microsoft enviem correções e contribuições de código que a equipe de desenvolvimento da Microsoft irá rever para potencial inclusão nos produtos. Nós anunciamos uma abordagem de desenvolvimento semelhantemente aberta com o Windows Azure SDK em Dezembro passado, e achamos que essa abordagem é um ótimo caminho para estreitar as relações, pois permite um excelente ciclo de feedback com os desenvolvedores - e, finalmente, permite a entrega de produtos ainda melhores, como resultado. Muito importante - ASP.NET MVC, Web API e o Razor continuarão a ser totalmente produtos suportados pela Microsoft que são lançados tanto independentemente, bem como parte do Visual Studio (exatamente da mesma maneira como é feito hoje em dia). Eles também continuarão a ser desenvolvidos pelos mesmos desenvolvedores da Microsoft que os constroem hoje (na verdade, temos agora muito mais desenvolvedores da Microsoft trabalhando na equipe da ASP.NET). Nosso objetivo com o anúncio de hoje é aumentar ainda mais o ciclo de feedback/retorno sobre os produtos, para nos permitir oferecer produtos ainda melhores. Estamos realmente entusiasmados com as melhorias que isso trará. Saiba mais Agora você pode navegar, sincronizar e construir a árvore de código fonte da ASP.NET MVC, Web API, e Razor através do website http://aspnetwebstack.codeplex.com.  O repositório Git atual no site refere-se à árvore de desenvolvimento do marco RC (release candidate/candidata a lançamento) na qual equipe vem trabalhando nas últimas semanas, e esta mesma árvore contém ambos o código fonte e os testes, e pode ser construída e testada por qualquer pessoa. Devido aos binários produzidos serem bin-deployable (DLLs instaladas diretamente na pasta bin sem demais dependências), isto permite a você compilar seus próprios builds e experimentar as atualizações do produto, tão logo elas sejam adicionadas no repositório. Agora você também pode contribuir diretamente para o desenvolvimento dos produtos através da revisão e envio de feedback sobre os checkins de código, enviando bugs e ajudando-nos a verificar as correções tão logo elas sejam enviadas para o repositório, sugerindo e dando feedback sobre os novos recursos enquanto eles são implementados, bem como enviando suas próprias correções ou contribuições de código. Note que todas as submissões de código serão rigorosamente analisadas ??e testadas pelo Time da ASP.NET MVC, e apenas aquelas que atenderem a um padrão elevado de qualidade e adequação ao roadmap (roteiro) definido para as próximas versões serão incorporadas ao código fonte do produto. Sumário Todos nós da equipe estamos realmente entusiasmados com o anúncio de hoje - isto é algo no qual nós estivemos trabalhando por muitos anos. O estreitamento no relacionamento entre a comunidade e os desenvolvedores nos permitirá construir produtos ainda melhores levando a ASP.NET para o próximo nível em termos de inovação e foco no cliente. Obrigado! Scott P.S. Além do blog, eu uso o Twitter para disponibilizar posts rápidos e para compartilhar links. Meu apelido no Twitter é: @scottgu Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

  • PRESENTATION INTERACTIVE DE L'OFFRE ORACLE

    - by [email protected]
    Vous souhaitez une présentation de nos produits, rapide et interactive, nous avons développé pour vous le site It place.tv ! Les sessions intègrent les présentations de  nos produits mais aussi les process, les témoignages de clients et de nos Partenaires ! t place.tv le Carrefour des solutions IT  Connectez-vous ici 

    Read the article

  • Jornada de conocimiento CX. Una experiencia sin precedentes.

    - by Noelia Gomez
    v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} Más de 40 profesionales de Contact Centers de las empresas más notorias del país, se reunieron ayer en un entorno privilegiado como es la majestuosa Casa de Velázquez de Madrid. La jornada comenzó con la bienvenida de Fernando Rumbero, Director de Generación de Negocio de Aplicaciones en Oracle, que nos planteó la situación del mercado y nos puso en perspectiva de la visión del cliente. Después Ana del Amo , Gema Sebastian, ambas especialistas en soluciones CRM,y Albert Valls, especialista en aplicaciones en la nube, nos hablaron de los retos a los que se enfrentan los departamento de atención al cliente, nos dieron las claves de cómo abordarlos y aterrizaron los conceptos con casos reales. La nota de positivismo nos la dio la ponencia de Silvia García, Directora del Instituto de la Felicidad de Coca-Cola, hablándonos de la importancia de la felicidad y cómo llevarla a nuestro trabajo y transmitirla al cliente. La jornada finalizó con una mesa redonda donde todos los asistentes compartieron sus experiencias, inquietudes y necesidades para lograr el lazo perfecto en la relación con el cliente. El broche final fue marcado por la comida con el networking como telón de fondo y amenizado por un concierto de piano en directo. Esperando que lo hayan disfrutado, queríamos agradecer a los asistentes su participación y disposición, que fueron la clave para lograr un ambiente excepcional. Normal 0 21 false false false ES X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

    Read the article

  • Conheça a nova Windows Azure

    - by Leniel Macaferi
    Hoje estamos lançando um grande conjunto de melhorias para a Windows Azure. A seguir está um breve resumo de apenas algumas destas melhorias: Novo Portal de Administração e Ferramentas de Linha de Comando O lançamento de hoje vem com um novo portal para a Windows Azure, o qual lhe permitirá gerenciar todos os recursos e serviços oferecidos na Windows Azure de uma forma perfeitamente integrada. O portal é muito rápido e fluido, suporta filtragem e classificação dos dados (o que o torna muito fácil de usar em implantações/instalações de grande porte), funciona em todos os navegadores, e oferece um monte de ótimos e novos recursos - incluindo suporte nativo à VM (máquina virtual), Web site, Storage (armazenamento), e monitoramento de Serviços hospedados na Nuvem. O novo portal é construído em cima de uma API de gerenciamento baseada no modelo REST dentro da Windows Azure - e tudo o que você pode fazer através do portal também pode ser feito através de programação acessando esta Web API. Também estamos lançando hoje ferramentas de linha de comando (que, igualmente ao portal, chamam as APIs de Gerenciamento REST) para tornar ainda ainda mais fácil a criação de scripts e a automatização de suas tarefas de administração. Estamos oferecendo para download um conjunto de ferramentas para o Powershell (Windows) e Bash (Mac e Linux). Como nossos SDKs, o código destas ferramentas está hospedado no GitHub sob uma licença Apache 2. Máquinas Virtuais ( Virtual Machines [ VM ] ) A Windows Azure agora suporta a capacidade de implantar e executar VMs duráveis/permanentes ??na nuvem. Você pode criar facilmente essas VMs usando uma nova Galeria de Imagens embutida no novo Portal da Windows Azure ou, alternativamente, você pode fazer o upload e executar suas próprias imagens VHD customizadas. Máquinas virtuais são duráveis ??(o que significa que qualquer coisa que você instalar dentro delas persistirá entre as reinicializações) e você pode usar qualquer sistema operacional nelas. Nossa galeria de imagens nativa inclui imagens do Windows Server (incluindo o novo Windows Server 2012 RC), bem como imagens do Linux (incluindo Ubuntu, CentOS, e as distribuições SUSE). Depois de criar uma instância de uma VM você pode facilmente usar o Terminal Server ou SSH para acessá-las a fim de configurar e personalizar a máquina virtual da maneira como você quiser (e, opcionalmente, capturar uma snapshot (cópia instantânea da imagem atual) para usar ao criar novas instâncias de VMs). Isto te proporciona a flexibilidade de executar praticamente qualquer carga de trabalho dentro da plataforma Windows Azure.   A novo Portal da Windows Azure fornece um rico conjunto de recursos para o gerenciamento de Máquinas Virtuais - incluindo a capacidade de monitorar e controlar a utilização dos recursos dentro delas.  Nosso novo suporte à Máquinas Virtuais também permite a capacidade de facilmente conectar múltiplos discos nas VMs (os quais você pode então montar e formatar como unidades de disco). Opcionalmente, você pode ativar o suporte à replicação geográfica (geo-replication) para estes discos - o que fará com que a Windows Azure continuamente replique o seu armazenamento em um data center secundário (criando um backup), localizado a pelo menos 640 quilômetros de distância do seu data-center principal. Nós usamos o mesmo formato VHD que é suportado com a virtualização do Windows hoje (o qual nós lançamos como uma especificação aberta), de modo a permitir que você facilmente migre cargas de trabalho existentes que você já tenha virtualizado na Windows Azure.  Também tornamos fácil fazer o download de VHDs da Windows Azure, o que também oferece a flexibilidade para facilmente migrar cargas de trabalho das VMs baseadas na nuvem para um ambiente local. Tudo o que você precisa fazer é baixar o arquivo VHD e inicializá-lo localmente - nenhuma etapa de importação/exportação é necessária. Web Sites A Windows Azure agora suporta a capacidade de rapidamente e facilmente implantar web-sites ASP.NET, Node.js e PHP em um ambiente na nuvem altamente escalável que te permite começar pequeno (e de maneira gratuita) de modo que você possa em seguida, adaptar/escalar sua aplicação de acordo com o crescimento do seu tráfego. Você pode criar um novo web site na Azure e tê-lo pronto para implantação em menos de 10 segundos: O novo Portal da Windows Azure oferece suporte integrado para a administração de Web sites, incluindo a capacidade de monitorar e acompanhar a utilização dos recursos em tempo real: Você pode fazer o deploy (implantação) para web-sites em segundos usando FTP, Git, TFS e Web Deploy. Também estamos lançando atualizações para as ferramentas do Visual Studio e da Web Matrix que permitem aos desenvolvedores uma fácil instalação das aplicações ASP.NET nesta nova oferta. O suporte de publicação do VS e da Web Matrix inclui a capacidade de implantar bancos de dados SQL como parte da implantação do site - bem como a capacidade de realizar a atualização incremental do esquema do banco de dados com uma implantação realizada posteriormente. Você pode integrar a publicação de aplicações web com o controle de código fonte ao selecionar os links "Set up TFS publishing" (Configurar publicação TFS) ou "Set up Git publishing" (Configurar publicação Git) que estão presentes no dashboard de um web-site: Ao fazer isso, você habilitará a integração com o nosso novo serviço online TFS (que permite um fluxo de trabalho do TFS completo - incluindo um build elástico e suporte a testes), ou você pode criar um repositório Git e referenciá-lo como um remote para executar implantações automáticas. Uma vez que você executar uma implantação usando TFS ou Git, a tab/guia de implantações/instalações irá acompanhar as implantações que você fizer, e permitirá que você selecione uma implantação mais antiga (ou mais recente) para que você possa rapidamente voltar o seu site para um estado anterior do seu código. Isso proporciona uma experiência de fluxo de trabalho muito poderosa.   A Windows Azure agora permite que você implante até 10 web-sites em um ambiente de hospedagem gratuito e compartilhado entre múltiplos usuários e bancos de dados (onde um site que você implantar será um dos vários sites rodando em um conjunto compartilhado de recursos do servidor). Isso te fornece uma maneira fácil para começar a desenvolver projetos sem nenhum custo envolvido. Você pode, opcionalmente, fazer o upgrade do seus sites para que os mesmos sejam executados em um "modo reservado" que os isola, de modo que você seja o único cliente dentro de uma máquina virtual: E você pode adaptar elasticamente a quantidade de recursos que os seus sites utilizam - o que te permite por exemplo aumentar a capacidade da sua instância reservada/particular de acordo com o aumento do seu tráfego: A Windows Azure controla automaticamente o balanceamento de carga do tráfego entre as instâncias das VMs, e você tem as mesmas opções de implantação super rápidas (FTP, Git, TFS e Web Deploy), independentemente de quantas instâncias reservadas você usar. Com a Windows Azure você paga por capacidade de processamento por hora - o que te permite dimensionar para cima e para baixo seus recursos para atender apenas o que você precisa. Serviços da Nuvem (Cloud Services) e Cache Distribuído (Distributed Caching) A Windows Azure também suporta a capacidade de construir serviços que rodam na nuvem que suportam ricas arquiteturas multicamadas, gerenciamento automatizado de aplicações, e que podem ser adaptados para implantações extremamente grandes. Anteriormente nós nos referíamos a esta capacidade como "serviços hospedados" - com o lançamento desta semana estamos agora rebatizando esta capacidade como "serviços da nuvem". Nós também estamos permitindo um monte de novos recursos com eles. Cache Distribuído Um dos novos recursos muito legais que estão sendo habilitados com os serviços da nuvem é uma nova capacidade de cache distribuído que te permite usar e configurar um cache distribuído de baixa latência, armazenado na memória (in-memory) dentro de suas aplicações. Esse cache é isolado para uso apenas por suas aplicações, e não possui limites de corte. Esse cache pode crescer e diminuir dinamicamente e elasticamente (sem que você tenha que reimplantar a sua aplicação ou fazer alterações no código), e suporta toda a riqueza da API do Servidor de Cache AppFabric (incluindo regiões, alta disponibilidade, notificações, cache local e muito mais). Além de suportar a API do Servidor de Cache AppFabric, esta nova capacidade de cache pode agora também suportar o protocolo Memcached - o que te permite apontar código escrito para o Memcached para o cache distribuído (sem que alterações de código sejam necessárias). O novo cache distribuído pode ser configurado para ser executado em uma de duas maneiras: 1) Utilizando uma abordagem de cache co-localizado (co-located). Nesta opção você aloca um percentual de memória dos seus roles web e worker existentes para que o mesmo seja usado ??pelo cache, e então o cache junta a memória em um grande cache distribuído.  Qualquer dado colocado no cache por uma instância do role pode ser acessado por outras instâncias do role em sua aplicação - independentemente de os dados cacheados estarem armazenados neste ou em outro role. O grande benefício da opção de cache "co-localizado" é que ele é gratuito (você não precisa pagar nada para ativá-lo) e ele te permite usar o que poderia ser de outra forma memória não utilizada dentro das VMs da sua aplicação. 2) Alternativamente, você pode adicionar "cache worker roles" no seu serviço na nuvem que são utilizados unicamente para o cache. Estes também serão unidos em um grande anel de cache distribuído que outros roles dentro da sua aplicação podem acessar. Você pode usar esses roles para cachear dezenas ou centenas de GBs de dados na memória de forma extramente eficaz - e o cache pode ser aumentado ou diminuído elasticamente durante o tempo de execução dentro da sua aplicação: Novos SDKs e Ferramentas de Suporte Nós atualizamos todos os SDKs (kits para desenvolvimento de software) da Windows Azure com o lançamento de hoje para incluir novos recursos e capacidades. Nossos SDKs estão agora disponíveis em vários idiomas, e todo o código fonte deles está publicado sob uma licença Apache 2 e é mantido em repositórios no GitHub. O SDK .NET para Azure tem em particular um monte de grandes melhorias com o lançamento de hoje, e agora inclui suporte para ferramentas, tanto para o VS 2010 quanto para o VS 2012 RC. Estamos agora também entregando downloads do SDK para Windows, Mac e Linux nos idiomas que são oferecidos em todos esses sistemas - de modo a permitir que os desenvolvedores possam criar aplicações Windows Azure usando qualquer sistema operacional durante o desenvolvimento. Muito, Muito Mais O resumo acima é apenas uma pequena lista de algumas das melhorias que estão sendo entregues de uma forma preliminar ou definitiva hoje - há muito mais incluído no lançamento de hoje. Dentre estas melhorias posso citar novas capacidades para Virtual Private Networking (Redes Privadas Virtuais), novo runtime do Service Bus e respectivas ferramentas de suporte, o preview público dos novos Azure Media Services, novos Data Centers, upgrade significante para o hardware de armazenamento e rede, SQL Reporting Services, novos recursos de Identidade, suporte para mais de 40 novos países e territórios, e muito, muito mais. Você pode aprender mais sobre a Windows Azure e se cadastrar para experimentá-la gratuitamente em http://windowsazure.com.  Você também pode assistir a uma apresentação ao vivo que estarei realizando às 1pm PDT (17:00Hs de Brasília), hoje 7 de Junho (hoje mais tarde), onde eu vou passar por todos os novos recursos. Estaremos abrindo as novas funcionalidades as quais me referi acima para uso público poucas horas após o término da apresentação. Nós estamos realmente animados para ver as grandes aplicações que você construirá com estes novos recursos. Espero que ajude, - Scott   Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

  • TechDays 2011 : Microsoft expose sa vision de « la vie du futur » avec les interfaces naturelles, l'école et le bureau de 2015-2020

    TechDays 2011 : Microsoft expose sa vision de « la vie du futur » Avec les interfaces naturelles, l'école et le bureau de 2015-2020 Le troisième jour des Techdays s'est résolument placé sous le signe des tendances numériques qui seront au coeur de notre quotidien, dans la vision du futur de Microsoft, à l'horizon 2015-2020. « L'informatique de demain sera une informatique intuitive, grâce notamment aux nouvelles interfaces naturelles.» explique Bernard Ourghanlian. « L'ordinateur se met toujours plus à notre service. Il interprète nos comportements, il anticipe, il agit en notre nom.» souligne-t-il. « Avec le développement de capteurs évolués, nos bras, nos mains,...

    Read the article

  • Link dos meus melhores artigos

    - by renatohaddad
    Olá pessoal, resolvi agregar os links dos meus melhores artigos.Engenharia Reversa no Entity Framework 5 http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/jj856239.aspxDados Geográficos no Entity Framework 5 e SQL Server 2012 http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/jj900151.aspxManutenção de Dados no Entity Framework 4 http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/jj128160.aspxPOCO no Entity Framework 4 http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/ff978717.aspxA importância e o uso do Data Annotation http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/jj129537.aspxUso de parâmetros Opcionais no Visual C# 4 http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/jj218324.aspxBing Maps no Windows Phone 7.5  http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/hh972467.aspxWindows Phone 7 - dados de OData  http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/hh972465.aspxReconhecimento de Voz no Windows Phone 8 http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/jj856240.aspx Saibam que quase todos estes temas abordados nos artigos eu tenho em detalhes nos treinamentos via download em http://www.renatohaddad.com/loja.Bons estudos e sucesso nos projetos!Renatão

    Read the article

  • Instalar SQL Server 2008

    - by Jason Ulloa
    En este post trataré de explicar los pasos para la instalación de SQL y su posterior configuración. Primer paso: Instalación de las reglas de Soporte (Setup Support Rules) Está será la primer pantalla de instalación con la que nos toparemos cuando tratemos de instalar sql server. En ella, únicamente debemos dar clic en siguiente(next). Paso 2: Selección de las características de instalación de SQL Server (Feature Selection) Este es a mi parecer el paso mas importante del proceso de instalación de SQL, pues es el que nos permitirá seleccionar todos los componentes que este tendrá posteriormente Acá lo importante es: Servicios de bases de datos y herramientas de administración. Todas las demás son plus del motor.   Paso 3: Configuración de la Instancia En este paso, no debemos preocuparnos por nada. Únicamente presionamos siguiente. Paso 4: Requerimientos de espacio en disco Nuevamente en esta instancia no tendremos trabajo alguno. Únicamente es una pantalla informativa de SQL en donde se muestra el espacio actual del disco y el espacio que la instalación de SQL Server consumirá. Presionamos siguiente (next). Paso 5: Configuración del servidor Este paso es uno de los mas importantes, pues en el le indicaremos a SQL que usuario utilizará para autenticarse y levantar cada uno de los servicios que hayamos seleccionado al inicio. Generalmente cuando se trabaja en local el usuario NT AUTHORITY\SYSTEM es la mejor opción. Si en este paso, seleccionamos un usuario con permisos insuficientes SQL nos dará un error. Presionamos siguiente (next) Paso 6: Configuración del motor de bases de datos En este paso, nos enfocaremos en la pestaña Account Provisioning, que será en la que le indiquemos el usuario con el que el motor de bases de datos funcionará por defecto. Lo mas recomendado sería hacer clic en la opción add current user, la cual agregará el usuario de windows  que se encuentre en ese momento. También, podremos seleccionar si queremos el modo de autenticación de SQL o el modo Mixto, que incluye autenticación de SQL Server y Windows. Para nuestra instalación seleccionaremos unicamente modo de autenticación de SQL. Una vez que agregamos el usuario presionamos siguiente (next) Paso 7:  Finalizar la configuración Luego de los pasos anteriores, las demás pantallas no requieren nada especial. Únicamente presionar siguiente y esperar a que la instalación de SQL termine.

    Read the article

  • Problemas de instalación de Silverlight 4 (Solución)

    - by Eugenio Estrada
    A lo largo de esta semana, he estado intentando actualizar en producción una serie de equipos con Silverlight 3 a Silverlight 4, digo intentando porque nos hemos encontrado con un problema bastante grande. No hemos sido los únicos por lo que he podido leer en los foros de Silverlight . El caso es que para actualizar Silverlight 3 a Silverlight 4 hemos usado la Web oficial donde se puede descargar el paquete runtime de Silverlight: http://www.microsoft.com/getsilverlight . Una vez aquí nos dice que...(read more)

    Read the article

  • Concevoir la prochaine génération d'interface utilisateur multiplateformes avec Qt, un article de Jo

    Les interfaces graphiques de nos applications évoluent. Les widgets classiques sont progressivement remplacés par des images, plus explicites, plus agréables à regarder et plus conviviales. Qt 4.6 a apporté de nombreux outils permettant de faciliter le développement de telles applications. Cet article présente comment intégrer facilement des animations, des effets graphiques et des machines à états dans vos applications : http://qt-quarterly.developpez.com/q...generation-ui/ Découvrez également d'autres techniques dans nos précédents tutoriels écrits par la rédaction de Developpez (http://qt.develop...

    Read the article

  • OPN DAY VIRTUAL EVENT FY11 le rendez-vous à ne pas manquer ! 29 juin 2010

    - by [email protected]
    Comment les dernières acquisitions et technologies Oracle permettent d'augmenter encore davantage les ventes de nos partenaires grâce à une offre logicielle et matérielle complète Quels sont les investissements continus d'Oracle pour aider nos partenaires à réussir. Comment utiliser la spécialisation pour différencier son offre partenaire, gagner en notoriété, s' imposer comme le fournisseur privilégié de ses clients et attirer de nouveaux prospects. Des entretiens avec des partenaires Oracle Specialized, un stand virtuel regorgeant d'informations téléchargeables et des discussions avec les employés d'Oracle seront également au programme, le tout en direct et en ligne ! Pour vous inscrire, cliquez ici

    Read the article

  • Plugin jQuery da Microsoft para Globalização

    - by Leniel Macaferi
    No mês passado eu escrevi sobre como a Microsoft está começando a fazer contribuições de código para a jQuery (em Inglês), e sobre algumas das primeiras contribuições de código nas quais estávamos trabalhando: Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados (em Inglês). Hoje, lançamos um protótipo de um novo plugin jQuery para Globalização que te permite adicionar suporte à globalização/internacionalização para as suas aplicações JavaScript. Este plugin inclui informações de globalização para mais de 350 culturas que vão desde o Gaélico Escocês, o Frísio, Húngaro, Japonês, e Inglês Canadense. Nós estaremos lançando este plugin para a comunidade em um formato de código livre. Você pode baixar nosso protótipo do plugin jQuery para Globalização a partir do nosso repositório Github: http://github.com/nje/jquery-glob Você também pode baixar um conjunto de exemplos que demonstram alguns simples casos de uso com ele aqui. Entendendo Globalização O plugin jQuery para Globalização permite que você facilmente analise e formate números, moedas e datas para diferentes culturas em JavaScript. Por exemplo, você pode usar o plugin de globalização para mostrar o símbolo da moeda adequado para uma cultura: Você também pode usar o plugin de globalização para formatar datas para que o dia e o mês apareçam na ordem certa e para que os nomes dos dias e meses sejam corretamente traduzidos: Observe acima como o ano Árabe é exibido como 1431. Isso ocorre porque o ano foi convertido para usar o calendário Árabe. Algumas diferenças culturais, tais como moeda diferente ou nomes de meses, são óbvias. Outras diferenças culturais são surpreendentes e sutis. Por exemplo, em algumas culturas, o agrupamento de números é feito de forma irregular. Na cultura "te-IN" (Telugu na Índia), grupos possuem 3 dígitos e, em seguida, dois dígitos. O número 1000000 (um milhão) é escrito como "10,00,000". Algumas culturas não agrupam os números. Todas essas sutis diferenças culturais são tratadas pelo plugin de Globalização da jQuery automaticamente. Pegar as datas corretamente pode ser especialmente complicado. Diferentes culturas têm calendários diferentes, como o Gregoriano e os calendários UmAlQura. Uma única cultura pode até mesmo ter vários calendários. Por exemplo, a cultura Japonesa usa o calendário Gregoriano e um calendário Japonês que possui eras com nomes de imperadores Japoneses. O plugin de Globalização inclui métodos para a conversão de datas entre todos estes diferentes calendários. Usando Tags de Idioma O plugin de Globalização da jQuery utiliza as tags de idioma definidas nos padrões das RFCs 4646 e 5646 para identificar culturas (veja http://tools.ietf.org/html/rfc5646). Uma tag de idioma é composta por uma ou mais subtags separadas por hífens. Por exemplo: Tag do Idioma Nome do Idioma (em Inglês) en-UA English (Australia) en-BZ English (Belize) en-CA English (Canada) Id Indonesian zh-CHS Chinese (Simplified) Legacy Zu isiZulu Observe que um único idioma, como o Inglês, pode ter várias tags de idioma. Falantes de Inglês no Canadá formatam números, moedas e datas usando diferentes convenções daquelas usadas pelos falantes de Inglês na Austrália ou nos Estados Unidos. Você pode encontrar a tag de idioma para uma cultura específica usando a Language Subtag Lookup Tool (Ferramenta de Pesquisa de Subtags de Idiomas) em: http://rishida.net/utils/subtags/ O download do plugin de Globalização da jQuery inclui uma pasta chamada globinfo que contém as informações de cada uma das 350 culturas. Na verdade, esta pasta contém mais de 700 arquivos, porque a pasta inclui ambas as versões minified (tamanho reduzido) e não-minified de cada arquivo. Por exemplo, a pasta globinfo inclui arquivos JavaScript chamados jQuery.glob.en-AU.js para o Inglês da Austrália, jQuery.glob.id.js para o Indonésio, e jQuery.glob.zh-CHS para o Chinês (simplificado) Legacy. Exemplo: Definindo uma Cultura Específica Imagine que te pediram para criar um site em Alemão e que querem formatar todas as datas, moedas e números usando convenções de formatação da cultura Alemã de maneira correta em JavaScript no lado do cliente. O código HTML para a página pode ser igual a este: Observe as tags span acima. Elas marcam as áreas da página que desejamos formatar com o plugin de Globalização. Queremos formatar o preço do produto, a data em que o produto está disponível, e as unidades do produto em estoque. Para usar o plugin de Globalização da jQuery, vamos adicionar três arquivos JavaScript na página: a biblioteca jQuery, o plugin de Globalização da jQuery, e as informações de cultura para um determinado idioma: Neste caso, eu estaticamente acrescentei o arquivo JavaScript jQuery.glob.de-DE.js que contém as informações para a cultura Alemã. A tag de idioma "de-DE" é usada para o Alemão falado na Alemanha. Agora que eu tenho todos os scripts necessários, eu posso usar o plugin de Globalização para formatar os valores do preço do produto, data disponível, e unidades no estoque usando o seguinte JavaScript no lado do cliente: O plugin de Globalização jQuery amplia a biblioteca jQuery com novos métodos - incluindo novos métodos chamados preferCulture() e format(). O método preferCulture() permite que você defina a cultura padrão utilizada pelos métodos do plugin de Globalização da jQuery. Observe que o método preferCulture() aceita uma tag de idioma. O método irá buscar a cultura mais próxima que corresponda à tag do idioma. O método $.format() é usado para formatar os valores monetários, datas e números. O segundo parâmetro passado para o método $.format() é um especificador de formato. Por exemplo, passar um "c" faz com que o valor seja formatado como moeda. O arquivo LeiaMe (ReadMe) no github detalha o significado de todos os diferentes especificadores de formato: http://github.com/nje/jquery-glob Quando abrimos a página em um navegador, tudo está formatado corretamente de acordo com as convenções da língua Alemã. Um símbolo do euro é usado para o símbolo de moeda. A data é formatada usando nomes de dia e mês em Alemão. Finalmente, um ponto, em vez de uma vírgula é usado como separador numérico: Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 3_GermanSite.htm neste download de amostras. Exemplo: Permitindo que um Usuário Selecione Dinamicamente uma Cultura No exemplo anterior, nós explicitamente dissemos que queríamos globalizar em Alemão (referenciando o arquivo jQuery.glob.de-DE.js). Vamos agora olhar para o primeiro de alguns exemplos que demonstram como definir dinamicamente a cultura da globalização a ser usada. Imagine que você deseja exibir uma lista suspensa (dropdown) de todas as 350 culturas em uma página. Quando alguém escolhe uma cultura a partir da lista suspensa, você quer que todas as datas da página sejam formatadas usando a cultura selecionada. Aqui está o código HTML para a página: Observe que todas as datas estão contidas em uma tag <span> com um atributo data-date (atributos data-* são um novo recurso da HTML 5, que convenientemente também ainda funcionam com navegadores mais antigos). Nós vamos formatar a data representada pelo atributo data-date quando um usuário selecionar uma cultura a partir da lista suspensa. A fim de mostrar as datas para qualquer cultura disponível, vamos incluir o arquivo jQuery.glob.all.js igual a seguir: O plugin de Globalização da jQuery inclui um arquivo JavaScript chamado jQuery.glob.all.js. Este arquivo contém informações de globalização para todas as mais de 350 culturas suportadas pelo plugin de Globalização. Em um tamanho de 367 KB minified (reduzido), esse arquivo não é pequeno. Devido ao tamanho deste arquivo, a menos que você realmente precise usar todas essas culturas, ao mesmo tempo, recomendamos que você adicione em uma página somente os arquivos JavaScript individuais para as culturas específicas que você pretende suportar, ao invés do arquivo jQuery.glob.all.js combinado. No próximo exemplo, eu vou mostrar como carregar dinamicamente apenas os arquivos de idioma que você precisa. A seguir, vamos preencher a lista suspensa com todas as culturas disponíveis. Podemos usar a propriedade $.cultures para obter todas as culturas carregadas: Finalmente, vamos escrever o código jQuery que pega cada elemento span com um atributo data-date e formataremos a data: O método parseDate() do plugin de Globalização da jQuery é usado para converter uma representação de uma data em string para uma data JavaScript. O método format() do plugin é usado para formatar a data. O especificador de formato "D" faz com que a data a ser formatada use o formato de data longa. E agora, o conteúdo será globalizado corretamente, independentemente de qual das 350 línguas o usuário que visita a página selecione. Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 4_SelectCulture.htm neste download de amostras. Exemplo: Carregando Arquivos de Globalização Dinamicamente Conforme mencionado na seção anterior, você deve evitar adicionar o arquivo jQuery.glob.all.js em uma página, sempre que possível, porque o arquivo é muito grande. Uma melhor alternativa é carregar as informações de globalização que você precisa dinamicamente. Por exemplo, imagine que você tenha criado uma lista suspensa que exibe uma lista de idiomas: O seguinte código jQuery é executado sempre que um usuário seleciona um novo idioma na lista suspensa. O código verifica se o arquivo associado com a globalização do idioma selecionado já foi carregado. Se o arquivo de globalização ainda não foi carregado, o arquivo de globalização é carregado dinamicamente, tirando vantagem do método $.getScript() da jQuery. O método globalizePage() é chamado depois que o arquivo de globalização solicitado tenha sido carregado, e contém o código do lado do cliente necessário para realizar a globalização. A vantagem dessa abordagem é que ela permite evitar o carregamento do arquivo jQuery.glob.all.js inteiro. Em vez disso você só precisa carregar os arquivos que você vai usar e você não precisa carregar os arquivos mais de uma vez. O arquivo 5_Dynamic.htm neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Exemplo: Definindo o Idioma Preferido do Usuário Automaticamente Muitos sites detectam o idioma preferido do usuário a partir das configurações de seu navegador e as usam automaticamente quando globalizam o conteúdo. Um usuário pode definir o idioma preferido para o seu navegador. Então, sempre que o usuário solicita uma página, esta preferência de idioma está incluída no pedido no cabeçalho Accept-Language. Quando você usa o Microsoft Internet Explorer, você pode definir o seu idioma preferido, seguindo estes passos: Selecione a opção do menu Ferramentas, Opções da Internet. Selecione a guia/tab Geral. Clique no botão Idiomas na seção Aparência. Clique no botão Adicionar para adicionar um novo idioma na lista de idiomas. Mova seu idioma preferido para o topo da lista. Observe que você pode listar múltiplos idiomas na janela de diálogo de Preferências de Idioma. Todas estas línguas são enviadas na ordem em que você as listou no cabeçalho Accept-Language: Accept-Language: fr-FR,id-ID;q=0.7,en-US;q= 0.3 Estranhamente, você não pode recuperar o valor do cabeçalho Accept-Language a partir do código JavaScript no lado do cliente. O Microsoft Internet Explorer e o Mozilla Firefox suportam um grupo de propriedades relacionadas a idiomas que são expostas pelo objeto window.navigator, tais como windows.navigator.browserLanguage e window.navigator.language, mas essas propriedades representam tanto o idioma definido para o sistema operacional ou a linguagem de edição do navegador. Essas propriedades não permitem que você recupere o idioma que o usuário definiu como seu idioma preferido. A única maneira confiável para se obter o idioma preferido do usuário (o valor do cabeçalho Accept-Language) é escrever código no lado do servidor. Por exemplo, a seguinte página ASP.NET tira vantagem da propriedade do servidor Request.UserLanguages para atribuir o idioma preferido do usuário para uma variável JavaScript no lado do cliente chamada AcceptLanguage (a qual então permite que você acesse o valor usando código JavaScript no lado do cliente): Para que este código funcione, as informações de cultura associadas ao valor de acceptLanguage devem ser incluídas na página. Por exemplo, se a cultura preferida de alguém é fr-FR (Francês na França) então você precisa incluir tanto o arquivo jQuery.glob.fr-FR.js ou o arquivo jQuery.glob.all.js na página; caso contrário, as informações de cultura não estarão disponíveis. O exemplo "6_AcceptLanguages.aspx" neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Se as informações de cultura para o idioma preferido do usuário não estiverem incluídas na página, então, o método $.preferCulture() voltará a usar a cultura neutra (por exemplo, passará a usar jQuery.glob.fr.js ao invés de jQuery.glob.fr-FR.js). Se as informações da cultura neutra não estiverem disponíveis, então, o método $.preferCulture() retornará para a cultura padrão (Inglês). Exemplo: Usando o Plugin de Globalização com o jQuery UI DatePicker (Selecionador de Datas da jQuery) Um dos objetivos do plugin de Globalização é tornar mais fácil construir widgets jQuery que podem ser usados com diferentes culturas. Nós queríamos ter certeza de que o plugin de Globalização da jQuery pudesse funcionar com os plugins de UI (interface do usuário) da jQuery, como o plugin DatePicker. Para esse fim, criamos uma versão corrigida do plugin DatePicker que pode tirar proveito do plugin de Globalização na renderização de um calendário. A imagem a seguir ilustra o que acontece quando você adiciona o plugin de Globalização jQuery e o plugin DatePicker da jQuery corrigido em uma página e seleciona a cultura da Indonésia como preferencial: Note que os cabeçalhos para os dias da semana são exibidos usando abreviaturas dos nomes dos dias referentes ao idioma Indonésio. Além disso, os nomes dos meses são exibidos em Indonésio. Você pode baixar a versão corrigida do jQuery UI DatePicker no nosso site no github. Ou você pode usar a versão incluída neste download de amostras e usada pelo arquivo de exemplo 7_DatePicker.htm. Sumário Estou animado com a nossa participação contínua na comunidade jQuery. Este plugin de Globalização é o terceiro plugin jQuery que lançamos. Nós realmente apreciamos todos os ótimos comentários e sugestões sobre os protótipos do Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados que lançamos mais cedo neste ano. Queremos também agradecer aos times da jQuery e jQuery UI por trabalharem conosco na criação deses plugins. Espero que isso ajude, Scott P.S. Além do blog, eu também estou agora utilizando o Twitter para atualizações rápidas e para compartilhar links. Você pode me acompanhar em: twitter.com/scottgu   Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

  • Can't get an IBM xSeries 345 server to load Windows Server 2003 using ServerGuide utility

    - by Kyle Noland
    I have a client that has an IBM xSeries 345 eServer. Per the IBM support website, I have downloaded the ServerGuide Setup 7.4.17 installation ISO and burned a bootable CD. The CD boots fine and loads the utility. I walk through the following screens without any issue: Set the date and Time Detect the IBM ServeRAID card and install the latest firmware Clear the hard disks Set up the RAID array The next step is format the NOS partition. I select my partition size and the utility goes through the following steps: Creating NOS partition Formatting NOS partition (NTFS) Copying W32 files The copying W32 files takes about 10 minutes. I see the CD drive and disks working hard. When the copying is complete, I'm taken to a blank page just NOS Partitioning at the top. At the bottom of the screen are the familiar Back and Exit buttons. I see the place where the Next button should be, and if I click on it I can tell there is something there, but the space is empty. No button is displayed and clicking the empty spot doesn't ever take me to the next screen. I can't load the OS until I get past this part. I have already tried: Burning multiple copies and versions of the ServerGuide CD Letting the final screen just sit there over the weekend thinking it might advance after syncing the drives or something Has anybody else seen this? I'm really at a loss here. EDIT: I found another person who has the exact same problem as me: http://www.ibm.com/developerworks/forums/thread.jspa?messageID=14451763

    Read the article

  • Can't get an IBM xSeries 345 server to load Windows Server 2003 using ServerGuide utility

    - by Kyle Noland
    I have a client that has an IBM xSeries 345 eServer. Per the IBM support website, I have downloaded the ServerGuide Setup 7.4.17 installation ISO and burned a bootable CD. The CD boots fine and loads the utility. I walk through the following screens without any issue: Set the date and Time Detect the IBM ServeRAID card and install the latest firmware Clear the hard disks Set up the RAID array The next step is format the NOS partition. I select my partition size and the utility goes through the following steps: Creating NOS partition Formatting NOS partition (NTFS) Copying W32 files The copying W32 files takes about 10 minutes. I see the CD drive and disks working hard. When the copying is complete, I'm taken to a blank page just NOS Partitioning at the top. At the bottom of the screen are the familiar Back and Exit buttons. I see the place where the Next button should be, and if I click on it I can tell there is something there, but the space is empty. No button is displayed and clicking the empty spot doesn't ever take me to the next screen. I can't load the OS until I get past this part. I have already tried: Burning multiple copies and versions of the ServerGuide CD Letting the final screen just sit there over the weekend thinking it might advance after syncing the drives or something Has anybody else seen this? I'm really at a loss here.

    Read the article

1 2 3 4 5 6 7 8 9  | Next Page >