Search Results

Search found 32 results on 2 pages for 'carey estes'.

Page 2/2 | < Previous Page | 1 2 

  • Lançamento do Oracle Enterprise Manager 11g - (27/Mai/10)

    - by Claudia Costa
    Não perca este evento exclusivo para executivos, responsáveis de TI e Parceiros Oracle, e explore em que medida a versão mais recente do Oracle Enterprise Manager permite que a gestão das TI seja orientada para o negócio. Registe-se hoje! Descubra as novas capacidades do Oracle Enterprise Manager 11g, que incluem: ·         Gestão integrada, desda a aplicação até ao Cloud Computing, visando a maximização do retorno do investimento em TI ·         Gestão de aplicações orientadas para o negócio, que permte ao departamento de TI identificar e corrigir os problemas antes de estes terem impacto no negócio ·         Gestão e suporte intregrados dos sistemas, fornecendo notificações e correcções proactivas, associadas à partilha de conhecimento entre pares, para aumentar a satisfação dos clientes Junte-se a nós e fique a saber como somente o Oracle Enterprise Manager 11g pode ajudar as TI a melhorarem proactivamente o valor empresarial em diversas tecnologias, incluindo sistemas Sun; sistema operativo Oracle Solaris; Oracle Database; Oracle Fusion Middleware; Oracle E Business Suite; soluções Siebel, PeopleSoft e JD Edwards da Oracle; tecnologias de virtualização e ambientes de nuvem privada. Irá decorrer uma sessão exclusiva para parceiros da Oracle onde falará de temas como a especialização e exploração de oportunidades de negócio conjunto nas áreas de Gestão de aplicações e sitemas. Agenda - Sana Lisboa Park Hotel Avenida Fontes Pereira de Melo, 8 Lisboa Quinta-Feira, 27 de Maio de 2010 Horario: 9:00- 15:30h 9:00    Registo e Café 9:30    Introdução 9:40    Keynote: Business-driven IT Mnagement with Oracle Enterprise Manager 11g 10:25  Experiências de Cliente 11:00  Pausa 11:15  Integrated Application-to-disk Mangement 11:45  Business-driven Application Management 12:15  Integrated Cloud Management 12:45  Integrated Systems Management and Support Experience 13:15  Almoço 14:30  Sessão para Parceiros - Especialização e Oportunidades de negócio com Oracle      Enterprise Manager   Registe-se hoje mesmo para reservar o seu lugar neste evento exclusivo.      

    Read the article

  • Django loaddata throws ValidationError: [u'Enter a valid date in YYYY-MM-DD format.'] on null=true f

    - by datakid
    When I run: django-admin.py loaddata ../data/library_authors.json the error is: ... ValidationError: [u'Enter a valid date in YYYY-MM-DD format.'] The model: class Writer(models.Model): first = models.CharField(u'First Name', max_length=30) other = models.CharField(u'Other Names', max_length=30, blank=True) last = models.CharField(u'Last Name', max_length=30) dob = models.DateField(u'Date of Birth', blank=True, null=True) class Meta: abstract = True ordering = ['last'] unique_together = ("first", "last") class Author(Writer): language = models.CharField(max_length=20, choices=LANGUAGES, blank=True) class Meta: verbose_name = 'Author' verbose_name_plural = 'Authors' Note that the dob DateField has blank=True, null=True The json file has structure: [ { "pk": 1, "model": "books.author", "fields": { "dob": "", "other": "", "last": "Carey", "language": "", "first": "Peter" } }, { "pk": 3, "model": "books.author", "fields": { "dob": "", "other": "", "last": "Brown", "language": "", "first": "Carter" } } ] The backing mysql database has the relevent date field in the relevant table set to NULL as default and Null? = YES. Any ideas on what I'm doing wrong or how I can get loaddata to accept null date values?

    Read the article

  • Plugin jQuery da Microsoft para Globalização

    - by Leniel Macaferi
    No mês passado eu escrevi sobre como a Microsoft está começando a fazer contribuições de código para a jQuery (em Inglês), e sobre algumas das primeiras contribuições de código nas quais estávamos trabalhando: Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados (em Inglês). Hoje, lançamos um protótipo de um novo plugin jQuery para Globalização que te permite adicionar suporte à globalização/internacionalização para as suas aplicações JavaScript. Este plugin inclui informações de globalização para mais de 350 culturas que vão desde o Gaélico Escocês, o Frísio, Húngaro, Japonês, e Inglês Canadense. Nós estaremos lançando este plugin para a comunidade em um formato de código livre. Você pode baixar nosso protótipo do plugin jQuery para Globalização a partir do nosso repositório Github: http://github.com/nje/jquery-glob Você também pode baixar um conjunto de exemplos que demonstram alguns simples casos de uso com ele aqui. Entendendo Globalização O plugin jQuery para Globalização permite que você facilmente analise e formate números, moedas e datas para diferentes culturas em JavaScript. Por exemplo, você pode usar o plugin de globalização para mostrar o símbolo da moeda adequado para uma cultura: Você também pode usar o plugin de globalização para formatar datas para que o dia e o mês apareçam na ordem certa e para que os nomes dos dias e meses sejam corretamente traduzidos: Observe acima como o ano Árabe é exibido como 1431. Isso ocorre porque o ano foi convertido para usar o calendário Árabe. Algumas diferenças culturais, tais como moeda diferente ou nomes de meses, são óbvias. Outras diferenças culturais são surpreendentes e sutis. Por exemplo, em algumas culturas, o agrupamento de números é feito de forma irregular. Na cultura "te-IN" (Telugu na Índia), grupos possuem 3 dígitos e, em seguida, dois dígitos. O número 1000000 (um milhão) é escrito como "10,00,000". Algumas culturas não agrupam os números. Todas essas sutis diferenças culturais são tratadas pelo plugin de Globalização da jQuery automaticamente. Pegar as datas corretamente pode ser especialmente complicado. Diferentes culturas têm calendários diferentes, como o Gregoriano e os calendários UmAlQura. Uma única cultura pode até mesmo ter vários calendários. Por exemplo, a cultura Japonesa usa o calendário Gregoriano e um calendário Japonês que possui eras com nomes de imperadores Japoneses. O plugin de Globalização inclui métodos para a conversão de datas entre todos estes diferentes calendários. Usando Tags de Idioma O plugin de Globalização da jQuery utiliza as tags de idioma definidas nos padrões das RFCs 4646 e 5646 para identificar culturas (veja http://tools.ietf.org/html/rfc5646). Uma tag de idioma é composta por uma ou mais subtags separadas por hífens. Por exemplo: Tag do Idioma Nome do Idioma (em Inglês) en-UA English (Australia) en-BZ English (Belize) en-CA English (Canada) Id Indonesian zh-CHS Chinese (Simplified) Legacy Zu isiZulu Observe que um único idioma, como o Inglês, pode ter várias tags de idioma. Falantes de Inglês no Canadá formatam números, moedas e datas usando diferentes convenções daquelas usadas pelos falantes de Inglês na Austrália ou nos Estados Unidos. Você pode encontrar a tag de idioma para uma cultura específica usando a Language Subtag Lookup Tool (Ferramenta de Pesquisa de Subtags de Idiomas) em: http://rishida.net/utils/subtags/ O download do plugin de Globalização da jQuery inclui uma pasta chamada globinfo que contém as informações de cada uma das 350 culturas. Na verdade, esta pasta contém mais de 700 arquivos, porque a pasta inclui ambas as versões minified (tamanho reduzido) e não-minified de cada arquivo. Por exemplo, a pasta globinfo inclui arquivos JavaScript chamados jQuery.glob.en-AU.js para o Inglês da Austrália, jQuery.glob.id.js para o Indonésio, e jQuery.glob.zh-CHS para o Chinês (simplificado) Legacy. Exemplo: Definindo uma Cultura Específica Imagine que te pediram para criar um site em Alemão e que querem formatar todas as datas, moedas e números usando convenções de formatação da cultura Alemã de maneira correta em JavaScript no lado do cliente. O código HTML para a página pode ser igual a este: Observe as tags span acima. Elas marcam as áreas da página que desejamos formatar com o plugin de Globalização. Queremos formatar o preço do produto, a data em que o produto está disponível, e as unidades do produto em estoque. Para usar o plugin de Globalização da jQuery, vamos adicionar três arquivos JavaScript na página: a biblioteca jQuery, o plugin de Globalização da jQuery, e as informações de cultura para um determinado idioma: Neste caso, eu estaticamente acrescentei o arquivo JavaScript jQuery.glob.de-DE.js que contém as informações para a cultura Alemã. A tag de idioma "de-DE" é usada para o Alemão falado na Alemanha. Agora que eu tenho todos os scripts necessários, eu posso usar o plugin de Globalização para formatar os valores do preço do produto, data disponível, e unidades no estoque usando o seguinte JavaScript no lado do cliente: O plugin de Globalização jQuery amplia a biblioteca jQuery com novos métodos - incluindo novos métodos chamados preferCulture() e format(). O método preferCulture() permite que você defina a cultura padrão utilizada pelos métodos do plugin de Globalização da jQuery. Observe que o método preferCulture() aceita uma tag de idioma. O método irá buscar a cultura mais próxima que corresponda à tag do idioma. O método $.format() é usado para formatar os valores monetários, datas e números. O segundo parâmetro passado para o método $.format() é um especificador de formato. Por exemplo, passar um "c" faz com que o valor seja formatado como moeda. O arquivo LeiaMe (ReadMe) no github detalha o significado de todos os diferentes especificadores de formato: http://github.com/nje/jquery-glob Quando abrimos a página em um navegador, tudo está formatado corretamente de acordo com as convenções da língua Alemã. Um símbolo do euro é usado para o símbolo de moeda. A data é formatada usando nomes de dia e mês em Alemão. Finalmente, um ponto, em vez de uma vírgula é usado como separador numérico: Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 3_GermanSite.htm neste download de amostras. Exemplo: Permitindo que um Usuário Selecione Dinamicamente uma Cultura No exemplo anterior, nós explicitamente dissemos que queríamos globalizar em Alemão (referenciando o arquivo jQuery.glob.de-DE.js). Vamos agora olhar para o primeiro de alguns exemplos que demonstram como definir dinamicamente a cultura da globalização a ser usada. Imagine que você deseja exibir uma lista suspensa (dropdown) de todas as 350 culturas em uma página. Quando alguém escolhe uma cultura a partir da lista suspensa, você quer que todas as datas da página sejam formatadas usando a cultura selecionada. Aqui está o código HTML para a página: Observe que todas as datas estão contidas em uma tag <span> com um atributo data-date (atributos data-* são um novo recurso da HTML 5, que convenientemente também ainda funcionam com navegadores mais antigos). Nós vamos formatar a data representada pelo atributo data-date quando um usuário selecionar uma cultura a partir da lista suspensa. A fim de mostrar as datas para qualquer cultura disponível, vamos incluir o arquivo jQuery.glob.all.js igual a seguir: O plugin de Globalização da jQuery inclui um arquivo JavaScript chamado jQuery.glob.all.js. Este arquivo contém informações de globalização para todas as mais de 350 culturas suportadas pelo plugin de Globalização. Em um tamanho de 367 KB minified (reduzido), esse arquivo não é pequeno. Devido ao tamanho deste arquivo, a menos que você realmente precise usar todas essas culturas, ao mesmo tempo, recomendamos que você adicione em uma página somente os arquivos JavaScript individuais para as culturas específicas que você pretende suportar, ao invés do arquivo jQuery.glob.all.js combinado. No próximo exemplo, eu vou mostrar como carregar dinamicamente apenas os arquivos de idioma que você precisa. A seguir, vamos preencher a lista suspensa com todas as culturas disponíveis. Podemos usar a propriedade $.cultures para obter todas as culturas carregadas: Finalmente, vamos escrever o código jQuery que pega cada elemento span com um atributo data-date e formataremos a data: O método parseDate() do plugin de Globalização da jQuery é usado para converter uma representação de uma data em string para uma data JavaScript. O método format() do plugin é usado para formatar a data. O especificador de formato "D" faz com que a data a ser formatada use o formato de data longa. E agora, o conteúdo será globalizado corretamente, independentemente de qual das 350 línguas o usuário que visita a página selecione. Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 4_SelectCulture.htm neste download de amostras. Exemplo: Carregando Arquivos de Globalização Dinamicamente Conforme mencionado na seção anterior, você deve evitar adicionar o arquivo jQuery.glob.all.js em uma página, sempre que possível, porque o arquivo é muito grande. Uma melhor alternativa é carregar as informações de globalização que você precisa dinamicamente. Por exemplo, imagine que você tenha criado uma lista suspensa que exibe uma lista de idiomas: O seguinte código jQuery é executado sempre que um usuário seleciona um novo idioma na lista suspensa. O código verifica se o arquivo associado com a globalização do idioma selecionado já foi carregado. Se o arquivo de globalização ainda não foi carregado, o arquivo de globalização é carregado dinamicamente, tirando vantagem do método $.getScript() da jQuery. O método globalizePage() é chamado depois que o arquivo de globalização solicitado tenha sido carregado, e contém o código do lado do cliente necessário para realizar a globalização. A vantagem dessa abordagem é que ela permite evitar o carregamento do arquivo jQuery.glob.all.js inteiro. Em vez disso você só precisa carregar os arquivos que você vai usar e você não precisa carregar os arquivos mais de uma vez. O arquivo 5_Dynamic.htm neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Exemplo: Definindo o Idioma Preferido do Usuário Automaticamente Muitos sites detectam o idioma preferido do usuário a partir das configurações de seu navegador e as usam automaticamente quando globalizam o conteúdo. Um usuário pode definir o idioma preferido para o seu navegador. Então, sempre que o usuário solicita uma página, esta preferência de idioma está incluída no pedido no cabeçalho Accept-Language. Quando você usa o Microsoft Internet Explorer, você pode definir o seu idioma preferido, seguindo estes passos: Selecione a opção do menu Ferramentas, Opções da Internet. Selecione a guia/tab Geral. Clique no botão Idiomas na seção Aparência. Clique no botão Adicionar para adicionar um novo idioma na lista de idiomas. Mova seu idioma preferido para o topo da lista. Observe que você pode listar múltiplos idiomas na janela de diálogo de Preferências de Idioma. Todas estas línguas são enviadas na ordem em que você as listou no cabeçalho Accept-Language: Accept-Language: fr-FR,id-ID;q=0.7,en-US;q= 0.3 Estranhamente, você não pode recuperar o valor do cabeçalho Accept-Language a partir do código JavaScript no lado do cliente. O Microsoft Internet Explorer e o Mozilla Firefox suportam um grupo de propriedades relacionadas a idiomas que são expostas pelo objeto window.navigator, tais como windows.navigator.browserLanguage e window.navigator.language, mas essas propriedades representam tanto o idioma definido para o sistema operacional ou a linguagem de edição do navegador. Essas propriedades não permitem que você recupere o idioma que o usuário definiu como seu idioma preferido. A única maneira confiável para se obter o idioma preferido do usuário (o valor do cabeçalho Accept-Language) é escrever código no lado do servidor. Por exemplo, a seguinte página ASP.NET tira vantagem da propriedade do servidor Request.UserLanguages para atribuir o idioma preferido do usuário para uma variável JavaScript no lado do cliente chamada AcceptLanguage (a qual então permite que você acesse o valor usando código JavaScript no lado do cliente): Para que este código funcione, as informações de cultura associadas ao valor de acceptLanguage devem ser incluídas na página. Por exemplo, se a cultura preferida de alguém é fr-FR (Francês na França) então você precisa incluir tanto o arquivo jQuery.glob.fr-FR.js ou o arquivo jQuery.glob.all.js na página; caso contrário, as informações de cultura não estarão disponíveis. O exemplo "6_AcceptLanguages.aspx" neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Se as informações de cultura para o idioma preferido do usuário não estiverem incluídas na página, então, o método $.preferCulture() voltará a usar a cultura neutra (por exemplo, passará a usar jQuery.glob.fr.js ao invés de jQuery.glob.fr-FR.js). Se as informações da cultura neutra não estiverem disponíveis, então, o método $.preferCulture() retornará para a cultura padrão (Inglês). Exemplo: Usando o Plugin de Globalização com o jQuery UI DatePicker (Selecionador de Datas da jQuery) Um dos objetivos do plugin de Globalização é tornar mais fácil construir widgets jQuery que podem ser usados com diferentes culturas. Nós queríamos ter certeza de que o plugin de Globalização da jQuery pudesse funcionar com os plugins de UI (interface do usuário) da jQuery, como o plugin DatePicker. Para esse fim, criamos uma versão corrigida do plugin DatePicker que pode tirar proveito do plugin de Globalização na renderização de um calendário. A imagem a seguir ilustra o que acontece quando você adiciona o plugin de Globalização jQuery e o plugin DatePicker da jQuery corrigido em uma página e seleciona a cultura da Indonésia como preferencial: Note que os cabeçalhos para os dias da semana são exibidos usando abreviaturas dos nomes dos dias referentes ao idioma Indonésio. Além disso, os nomes dos meses são exibidos em Indonésio. Você pode baixar a versão corrigida do jQuery UI DatePicker no nosso site no github. Ou você pode usar a versão incluída neste download de amostras e usada pelo arquivo de exemplo 7_DatePicker.htm. Sumário Estou animado com a nossa participação contínua na comunidade jQuery. Este plugin de Globalização é o terceiro plugin jQuery que lançamos. Nós realmente apreciamos todos os ótimos comentários e sugestões sobre os protótipos do Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados que lançamos mais cedo neste ano. Queremos também agradecer aos times da jQuery e jQuery UI por trabalharem conosco na criação deses plugins. Espero que isso ajude, Scott P.S. Além do blog, eu também estou agora utilizando o Twitter para atualizações rápidas e para compartilhar links. Você pode me acompanhar em: twitter.com/scottgu   Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

  • Copy data from different worksheet to a master worksheet but no duplicates

    - by sam
    hi all, i want to clarify my initial question for a possible solutions from any savior out there. Say i have 3 excel sheets one for each user for data entry located in separate workbooks to avoid excel share workbook problems. I also have a master sheet in another workbook where i want individual data enter on those sheets precisely sheets 1 should copy to the next available row of sheet 1 in the master sheet as the users enter them. i need a vba code that can copy each record without copying a duplicate row in the master sheet but highlight the duplicate row and lookup the initial record in a master sheet and return the name of the Imputer looking up the row say column ( I) where each user sign there initials after every row of entry like below. All 4 worksheets are formatted as below: lastname account cardno. type tran amount date location comments initials JAME 65478923 1975 cash 500 4/10/2010 miles st. this acct is resolve MLK BEN 52436745 1880 CHECK 400 4/12/2010 CAREY ST Ongoing investigation MLK JAME 65478923 1975 cash 500 4/10/2010 miles st. this acct is resolve MLK I need the vba to recognize duplicates only if the account number and the card number matches the initial records. So if the duplicates exist a pop up message should be display that a duplicates exist and return the initial Imputer say MLK in COLUMN( I) to any user inputting in the individual worksheets other than warehouse sheets (master). So please any idea will be appreciated.

    Read the article

  • Stir Trek: Iron Man Edition Recap and Photos

    - by Brian Jackett
    If you’ve noticed my blogging activity has reduced in frequency and technical content lately it’s primarily due to all of the conferences I’ve been attending, speaking at, or planning in the past few months.  This past Friday myself and six other dedicated individuals put on Stir Trek: Iron Man Edition as the culmination of a few months of hard work.  For those unfamiliar, Stir Trek is a web developer conference that was founded last year as an event to showcase content from Microsoft’s MIX conference and end the day with a private showing of the then just-released Star Trek movie.  This year’s conference expanded from 2 to 4 content tracks and upped the number of tickets from 350 to 600.  Even more amazing was the fact that we had 592 people show up day of the event for the lowest drop-off percentage of any conference I’ve been to before.   Nerd Dinner and Swag Bags     The night before Stir Trek: Iron Man Edition we hosted a nerd dinner at the Polaris Shopping mall food court with about 30 in attendance.  Nerd dinners are a great time to meet others passionate about technology and socialize before the whirlwind of the conference hits.  After the nerd dinner 20+ volunteers headed to the conference location and helped us stuff swag bags.  This in and of itself was a monumental task of putting together 600 swag bags with numerous leaflets, sponsor items, and t-shirts.  A big thanks goes out to all who assisted us that night so that we could finish in just under 2 hours instead of taking all night.  My sleep schedule also thanks you. Morning of Stir Trek     After getting a decent amount of sleep I arrived at Marcus Crosswoods theater at 6am to begin setting up for the day.  Myself and Jody Morgan were in charge of registration so we got tables set up, laid out swag bags, and organized our volunteer crew to assist with checking-in attendees.  Despite having 600+ people registration went fairly smoothly and got the day off to a great start.  I especially appreciated the 3+ cups of coffee from Crimson Cup, a local coffee shop.  For any of you that know me you’ll know that I rarely drink coffee except a few times a year when I really need the energy, so that says a lot about how good their coffee is.   Conference Starts     Once registration was completed the day kicked off with Molly Holzschlag keynoting.  Unfortunately Molly suffered from an ear infection and wasn’t able to fly so she had a virtual keynote and a session later in the day.  I was working behind the scenes on various tasks so I was only able to drop in very briefly on the keynote and rest of the morning sessions.  Throughout the day I tried to grab at least 1 or 2 pics of each presenter.  See my album below for the full set of pics.      For lunch we ordered around 150 pizzas from Mellow Mushroom, a local pizza place (notice the theme of supporting local businesses.)  Early on we were concerned about Mellow Mushroom being able to supply that many pizzas and get them delivered (still hot) to the theater, but they did an excellent job day of the event.  I wish I had gotten some pictures of the old school VW van they delivered the pizza in, but I was just a bit busy running around trying to get theaters ready for lunch.  We had attendees from last year who specifically requested that we have Mellow Mushroom supply lunch this year and I’m glad everything worked out being able to use them again.     During the afternoon I was able to attend a few sessions and hear some great content from various speakers.  It was also nice to just sit down and get off my feet for a bit.  After the last sessions the day concluded with a raffle.  There were a few logistical and technical issues that hampered our ability to smoothly conduct the raffle.  To those of you that agree the raffle wasn’t the smoothest experience I would like to say that the Stir Trek planning committee has already begun meeting to discuss ways of improving the conference for next year.  We are also accepting feedback (both positive and negative) at the following link: click here.  If you don’t wish to use the Joind In site you can also email me directly and I’ll be sure to pass along the feedback.   Iron Man 2 Movie     Last but not least, what Stir Trek event would be complete without the feature movie.  This year’s movie was Iron Man 2.  The theater had some really cool props and promotions (see pic below) for the movie.  I really enjoyed Iron Man 2, but I would recommend brushing up on the Iron Man comics and Marvel’s plans for future movies to understand some of the plot elements that come up.  Also make sure you stay through to the end of the movie credits to see a sneak peak of something special, that’s all I’ll say. Conclusion     Again a big thanks goes out to all of the speakers, sponsors, attendees, movie theater staff, volunteers, and everyone else involved in making this event great.  Also big thanks to my fellow Stir Trek planning committee members: Jeff Blankenburg, Matt Casto, Carey Payette, Jody Morgan, Rick Kierner, and Sarah Dutkiewitcz.  I am grateful for everything I learned while helping plan this event and look forward to being involved again next year.  For those interested we are currently targeting Thor as our movie theme for 2011 and then The Avengers for 2012.  These are tentative based on release dates that could shift as we get closer, but for now look solid.   Photos Pics on Facebook (includes tagging)     Stir Trek: Iron Man Edition photos on Facebook Pics on Live site (higher res)      View Full Album         -Frog Out

    Read the article

  • Parner Webcast - Innovations in Products Program

    - by Richard Lefebvre
    We are pleased to invite you to join the Innovations in Products –webcast. Innovations in Products will present Oracle Applications' Product's new functions and features including sales positioning. The key objectives of these webcasts are to inspire System Integrator's implementation personnel to conduct successful after sales in their Customer projects. Innovations in Products will be presented on the 1st Monday of each quarter after the billable day (4:00 to 5:00 PM CET). The webcast is intended for System Integrator's Implementation Certified Specialists but Innovations in Products is open for other interested Oracle Applications system Integrator's personnel as well. At first, two Oracle representatives will discuss Oracle's contribution to Partners. Then you will see product breakout session followed by Q&A with Oracle Experts. Each session will last for maximum 1 hour. A Q&A document covering all questions and answers will be made available after the webcast. What are the Benefits for partners? Find out how Innovations in Products helps you to improve your after sales Discover new functions and features so you can enrich your Customers's solution Learn more about Oracle Applications products, especially sales positioning Hear crucial questions raised by colleague alike, learn from their interest Engage and present your questions to subject experts Be inspired of the richness of Oracle Application portfolio – for your and your customer’s benefit Note: Should you already be familiar with a specific Product, then choose another one. Doing so you would expand your knowledge of the overall Applications portfolio. Some presentations contain product demonstration, although these presentations are not intended to be extremely detailed technical presentations. Note: At the latter part of this email you have also 17 links into the recent Applications Products presentations and 6 links into the Public Sector Value Proposition presentations that were presented in Innovations in Industries -program. Product breakout sessions: Topics Speaker To Register Fusion Applications Technology and Extensibility: A next-generation platform that adapts to client needs. Matthew Johnson, Sr. Director, SCM Product Development, EMEA CLICK HERE Fusion Applications - Transforming your Back-Office Accounting Function: Changing how people work in back office functions to drive value add Liam Nolan, Director, ERP Product Development, EMEA CLICK HERE Fusion HCM & Talent Overview & Extensibility: A more in-depth look into a personalized HCM solution Synco Jonkeren, Vice-President HCM Product Development & Management, EMEA CLICK HERE Fusion HCM Compensation Planning: Compensate To Compete Rosie Warner, Director, HCM Sales Development CLICK HERE Enterprise PLM for the Product Value Chain: Oracle Enterprise PLM offers Industry specific solutions that cover the Product Value Chain Ulf Köster, Sales Development Leader Enterprise PLM, Oracle Western Europe CLICK HERE Oracle's Asset Management and Maintenance Solution: What you need to know to successfully implement Oracle Asset Management solutions within Oracle Installed Base Philip Carey, Asset Management and Maintenance Solution Specialist CLICK HERE For more details please visit Innovations in Products and other breakout sessions on OPN page. Delivery Format Innovations in Products –program is a series of FREE prerecorded Applications product presentations followed by Q&A. It will be delivered over the Web. Participants have the opportunity to submit questions during the web cast via chat and subject matter experts will provide verbal answers live. Innovations in Products consists of several parallel prerecorded product breakout sessions, each lasting for max. 1 hour. At first, two Oracle representatives will discuss Oracle’s contribution to Partners. Then you’ll see the product breakout sessions followed by Q&A with Oracle Experts. A Q&A document covering all questions and answers will be made available after the webcast. You can also see Innovations in Products afterwards as its content will be available online for the next 6-12 months. The next Innovations in Products web casts will be presented as follows: July 2nd 2012 October 1st 2012 January 14th 2013 April 8th 2013. Note: Depending on local network bandwidth please allow some seconds time the presentations to download. You might want to refresh your screen by pressing F5. Duration Maximum 1 hour For further information please contact me Markku Rouhiainen. Recent Innovations in Products presentations Applications Products presented on April the 2nd, 2012 Speaker To Register Fusion CRM: Effective, Efficient and Easy James Penfold , Senior Director, Applications Product Development and Product Management CLICK HERE Fusion HCM: Talent management overview performance, goals, talent review Jaime Losantos Viñolas, Director, HCM Sales Development CLICK HERE Distributed Order Management - Fusion SCM Solution Vikram K Singla, Business Development Director, Supply Chain Management Applications, UK CLICK HERE Oracle Transportation Management Dominic Regan, Senior Director Oracle Transportation Management EMEA CLICK HERE Oracle Value Chain Planning: Demantra Sales & Operation Planning and Demantra Demand Management Lionel Albert, Senior Director Value Chain Planning, EMEA CLICK HERE Oracle CX (Customer Experience) - formerly CEM: Powering Great Customer Experiences Maria Ramirez , CRM Presales Consultant, EPC CLICK HERE EPM 11.1.2.2 Overview Nicholas Cox , EMEA Sales Development Director - Enterprise Performance Management CLICK HERE Oracle Hyperion Profitability and Cost Management, 11.1.2.1 Daniela Lazar , Senior EPM Sales Consultant, EPC CLICK HERE January the 16th 2012 Speaker To Register CRM / ATG: Best-in-Class CRM & Commerce Maria Ramirez , Associate CRM Presales Consultant, EPC CLICK HERE CRM / Automate Business Rules for Maximum Efficiency with OPA (Oracle Policy Automation) Marco Nilo, Associate CRM Presales Consultant, EPC CLICK HERE CRM / InQuira Toby Baker, Principal Sales Consultant, CRM Product Specialist Team CLICK HERE EPM / Business Intelligence Foundation Suite – Sales and Product Updates Liviu Nitescu, Senior BI Sales Consultant, EPC CLICK HERE EPM / Hyperion Planning 11.1.2.1 - Sales & Product Updates Andreea Voinea, EPM Sales Consultant, EPC CLICK HERE ERP / JDE EnterpriseOne Fulfillment Management Overview Mirela Andreea Nasta , ERP Presales Consultant, EPC CLICK HERE ERP / Spotlights on iExpenses Elena Nita ,ERP Presales Consultant, EPC CLICK HERE MDM / Master Data Management Martin Boyd , Senior Director Product Strategy CLICK HERE Product break through session Fusion Applications Human Capital Management Rosie Warner , Director, HCM Sales Development CLICK HERE Recent Innovations in Industries Value Proposition presentations January the 16th 2012 Speaker To Register Process Modernisation Iemke Idsingh Public Sector Solutions Director CLICK HERE Shared Services Ann Smith Business Development Director, Shared Services CLICK HERE Strengthening Financial Discipline Whilst Delivering Cashable Savings Philippa Headley UK Sales Development Director Public Sector - EPM Solutions CLICK HERE Social Welfare Industry Solutions Christian Wernberg-Tougaard Industry Director - Social Welfare CLICK HERE Police Industry Solutions Jeff Penrose Solution Sales Director CLICK HERE Tax and Revenue Management Industry Solutions Andre van der Post Global Director - Tax Solutions and Strategy CLICK HERE  

    Read the article

  • Anunciando: Grandes Melhorias para Web Sites da Windows Azure

    - by Leniel Macaferi
    Estou animado para anunciar algumas grandes melhorias para os Web Sites da Windows Azure que introduzimos no início deste verão.  As melhorias de hoje incluem: uma nova opção de hospedagem adaptável compartilhada de baixo custo, suporte a domínios personalizados para websites hospedados em modo compartilhado ou em modo reservado usando registros CNAME e A-Records (o último permitindo naked domains), suporte para deployment contínuo usando tanto CodePlex e GitHub, e a extensibilidade FastCGI. Todas essas melhorias estão agora online em produção e disponíveis para serem usadas imediatamente. Nova Camada Escalonável "Compartilhada" A Windows Azure permite que você implante e hospede até 10 websites em um ambiente gratuito e compartilhado com múltiplas aplicações. Você pode começar a desenvolver e testar websites sem nenhum custo usando este modo compartilhado (gratuito). O modo compartilhado suporta a capacidade de executar sites que servem até 165MB/dia de conteúdo (5GB/mês). Todas as capacidades que introduzimos em Junho com esta camada gratuita permanecem inalteradas com a atualização de hoje. Começando com o lançamento de hoje, você pode agora aumentar elasticamente seu website para além desta capacidade usando uma nova opção "shared" (compartilhada) de baixo custo (a qual estamos apresentando hoje), bem como pode usar a opção "reserved instance" (instância reservada) - a qual suportamos desde Junho. Aumentar a capacidade de qualquer um desses modos é fácil. Basta clicar na aba "scale" (aumentar a capacidade) do seu website dentro do Portal da Windows Azure, escolher a opção de modo de hospedagem que você deseja usar com ele, e clicar no botão "Salvar". Mudanças levam apenas alguns segundos para serem aplicadas e não requerem nenhum código para serem alteradas e também não requerem que a aplicação seja reimplantada/reinstalada: A seguir estão mais alguns detalhes sobre a nova opção "shared" (compartilhada), bem como a opção existente "reserved" (reservada): Modo Compartilhado Com o lançamento de hoje, estamos introduzindo um novo modo de hospedagem de baixo custo "compartilhado" para Web Sites da Windows Azure. Um website em execução no modo compartilhado é implantado/instalado em um ambiente de hospedagem compartilhado com várias outras aplicações. Ao contrário da opção de modo free (gratuito), um web-site no modo compartilhado não tem quotas/limite máximo para a quantidade de largura de banda que o mesmo pode servir. Os primeiros 5 GB/mês de banda que você servir com uma website compartilhado é grátis, e então você passará a pagar a taxa padrão "pay as you go" (pague pelo que utilizar) da largura de banda de saída da Windows Azure quando a banda de saída ultrapassar os 5 GB. Um website em execução no modo compartilhado agora também suporta a capacidade de mapear múltiplos nomes de domínio DNS personalizados, usando ambos CNAMEs e A-records para tanto. O novo suporte A-record que estamos introduzindo com o lançamento de hoje oferece a possibilidade para você suportar "naked domains" (domínios nús - sem o www) com seus web-sites (por exemplo, http://microsoft.com além de http://www.microsoft.com). Nós também, no futuro, permitiremos SSL baseada em SNI como um recurso nativo nos websites que rodam em modo compartilhado (esta funcionalidade não é suportada com o lançamento de hoje - mas chagará mais tarde ainda este ano, para ambos as opções de hospedagem - compartilhada e reservada). Você paga por um website no modo compartilhado utilizando o modelo padrão "pay as you go" que suportamos com outros recursos da Windows Azure (ou seja, sem custos iniciais, e você só paga pelas horas nas quais o recurso estiver ativo). Um web-site em execução no modo compartilhado custa apenas 1,3 centavos/hora durante este período de preview (isso dá uma média de $ 9.36/mês ou R$ 19,00/mês - dólar a R$ 2,03 em 17-Setembro-2012) Modo Reservado Além de executar sites em modo compartilhado, também suportamos a execução dos mesmos dentro de uma instância reservada. Quando rodando em modo de instância reservada, seus sites terão a garantia de serem executados de maneira isolada dentro de sua própria VM (virtual machine - máquina virtual) Pequena, Média ou Grande (o que significa que, nenhum outro cliente da Windows azure terá suas aplicações sendo executadas dentro de sua VM. Somente as suas aplicações). Você pode executar qualquer número de websites dentro de uma máquina virtual, e não existem quotas para limites de CPU ou memória. Você pode executar seus sites usando uma única VM de instância reservada, ou pode aumentar a capacidade tendo várias instâncias (por exemplo, 2 VMs de médio porte, etc.). Dimensionar para cima ou para baixo é fácil - basta selecionar a VM da instância "reservada" dentro da aba "scale" no Portal da Windows Azure, escolher o tamanho da VM que você quer, o número de instâncias que você deseja executar e clicar em salvar. As alterações têm efeito em segundos: Ao contrário do modo compartilhado, não há custo por site quando se roda no modo reservado. Em vez disso, você só paga pelas instâncias de VMs reservadas que você usar - e você pode executar qualquer número de websites que você quiser dentro delas, sem custo adicional (por exemplo, você pode executar um único site dentro de uma instância de VM reservada ou 100 websites dentro dela com o mesmo custo). VMs de instâncias reservadas têm um custo inicial de $ 8 cents/hora ou R$ 16 centavos/hora para uma pequena VM reservada. Dimensionamento Elástico para Cima/para Baixo Os Web Sites da Windows Azure permitem que você dimensione para cima ou para baixo a sua capacidade dentro de segundos. Isso permite que você implante um site usando a opção de modo compartilhado, para começar, e em seguida, dinamicamente aumente a capacidade usando a opção de modo reservado somente quando você precisar - sem que você tenha que alterar qualquer código ou reimplantar sua aplicação. Se o tráfego do seu site diminuir, você pode diminuir o número de instâncias reservadas que você estiver usando, ou voltar para a camada de modo compartilhado - tudo em segundos e sem ter que mudar o código, reimplantar a aplicação ou ajustar os mapeamentos de DNS. Você também pode usar o "Dashboard" (Painel de Controle) dentro do Portal da Windows Azure para facilmente monitorar a carga do seu site em tempo real (ele mostra não apenas as solicitações/segundo e a largura de banda consumida, mas também estatísticas como a utilização de CPU e memória). Devido ao modelo de preços "pay as you go" da Windows Azure, você só paga a capacidade de computação que você usar em uma determinada hora. Assim, se o seu site está funcionando a maior parte do mês em modo compartilhado (a $ 1.3 cents/hora ou R$ 2,64 centavos/hora), mas há um final de semana em que ele fica muito popular e você decide aumentar sua capacidade colocando-o em modo reservado para que seja executado em sua própria VM dedicada (a $ 8 cents/hora ou R$ 16 centavos/hora), você só terá que pagar os centavos/hora adicionais para as horas em que o site estiver sendo executado no modo reservado. Você não precisa pagar nenhum custo inicial para habilitar isso, e uma vez que você retornar seu site para o modo compartilhado, você voltará a pagar $ 1.3 cents/hora ou R$ 2,64 centavos/hora). Isto faz com que essa opção seja super flexível e de baixo custo. Suporte Melhorado para Domínio Personalizado Web sites em execução no modo "compartilhado" ou no modo "reservado" suportam a habilidade de terem nomes personalizados (host names) associados a eles (por exemplo www.mysitename.com). Você pode associar múltiplos domínios personalizados para cada Web Site da Windows Azure. Com o lançamento de hoje estamos introduzindo suporte para registros A-Records (um recurso muito pedido pelos usuários). Com o suporte a A-Record, agora você pode associar domínios 'naked' ao seu Web Site da Windows Azure - ou seja, em vez de ter que usar www.mysitename.com você pode simplesmente usar mysitename.com (sem o prefixo www). Tendo em vista que você pode mapear vários domínios para um único site, você pode, opcionalmente, permitir ambos domínios (com www e a versão 'naked') para um site (e então usar uma regra de reescrita de URL/redirecionamento (em Inglês) para evitar problemas de SEO). Nós também melhoramos a interface do usuário para o gerenciamento de domínios personalizados dentro do Portal da Windows Azure como parte do lançamento de hoje. Clicando no botão "Manage Domains" (Gerenciar Domínios) na bandeja na parte inferior do portal agora traz uma interface de usuário personalizada que torna fácil gerenciar/configurar os domínios: Como parte dessa atualização nós também tornamos significativamente mais suave/mais fácil validar a posse de domínios personalizados, e também tornamos mais fácil alternar entre sites/domínios existentes para Web Sites da Windows Azure, sem que o website fique fora do ar. Suporte a Deployment (Implantação) contínua com Git e CodePlex ou GitHub Um dos recursos mais populares que lançamos no início deste verão foi o suporte para a publicação de sites diretamente para a Windows Azure usando sistemas de controle de código como TFS e Git. Esse recurso fornece uma maneira muito poderosa para gerenciar as implantações/instalações da aplicação usando controle de código. É realmente fácil ativar este recurso através da página do dashboard de um web site: A opção TFS que lançamos no início deste verão oferece uma solução de implantação contínua muito rica que permite automatizar os builds e a execução de testes unitários a cada vez que você atualizar o repositório do seu website, e em seguida, se os testes forem bem sucedidos, a aplicação é automaticamente publicada/implantada na Windows Azure. Com o lançamento de hoje, estamos expandindo nosso suporte Git para também permitir cenários de implantação contínua integrando esse suporte com projetos hospedados no CodePlex e no GitHub. Este suporte está habilitado para todos os web-sites (incluindo os que usam o modo "free" (gratuito)). A partir de hoje, quando você escolher o link "Set up Git publishing" (Configurar publicação Git) na página do dashboard de um website, você verá duas opções adicionais quando a publicação baseada em Git estiver habilitada para o web-site: Você pode clicar em qualquer um dos links "Deploy from my CodePlex project" (Implantar a partir do meu projeto no CodePlex) ou "Deploy from my GitHub project"  (Implantar a partir do meu projeto no GitHub) para seguir um simples passo a passo para configurar uma conexão entre o seu website e um repositório de código que você hospeda no CodePlex ou no GitHub. Uma vez que essa conexão é estabelecida, o CodePlex ou o GitHub automaticamente notificará a Windows Azure a cada vez que um checkin ocorrer. Isso fará com que a Windows Azure faça o download do código e compile/implante a nova versão da sua aplicação automaticamente.  Os dois vídeos a seguir (em Inglês) mostram quão fácil é permitir esse fluxo de trabalho ao implantar uma app inicial e logo em seguida fazer uma alteração na mesma: Habilitando Implantação Contínua com os Websites da Windows Azure e CodePlex (2 minutos) Habilitando Implantação Contínua com os Websites da Windows Azure e GitHub (2 minutos) Esta abordagem permite um fluxo de trabalho de implantação contínua realmente limpo, e torna muito mais fácil suportar um ambiente de desenvolvimento em equipe usando Git: Nota: o lançamento de hoje suporta estabelecer conexões com repositórios públicos do GitHub/CodePlex. Suporte para repositórios privados será habitado em poucas semanas. Suporte para Múltiplos Branches (Ramos de Desenvolvimento) Anteriormente, nós somente suportávamos implantar o código que estava localizado no branch 'master' do repositório Git. Muitas vezes, porém, os desenvolvedores querem implantar a partir de branches alternativos (por exemplo, um branch de teste ou um branch com uma versão futura da aplicação). Este é agora um cenário suportado - tanto com projetos locais baseados no git, bem como com projetos ligados ao CodePlex ou GitHub. Isto permite uma variedade de cenários úteis. Por exemplo, agora você pode ter dois web-sites - um em "produção" e um outro para "testes" - ambos ligados ao mesmo repositório no CodePlex ou no GitHub. Você pode configurar um dos websites de forma que ele sempre baixe o que estiver presente no branch master, e que o outro website sempre baixe o que estiver no branch de testes. Isto permite uma maneira muito limpa para habilitar o teste final de seu site antes que ele entre em produção. Este vídeo de 1 minuto (em Inglês) demonstra como configurar qual branch usar com um web-site. Resumo Os recursos mostrados acima estão agora ao vivo em produção e disponíveis para uso imediato. Se você ainda não tem uma conta da Windows Azure, você pode inscrever-se em um teste gratuito para começar a usar estes recursos hoje mesmo. Visite o O Centro de Desenvolvedores da Windows Azure (em Inglês) para saber mais sobre como criar aplicações para serem usadas na nuvem. Nós teremos ainda mais novos recursos e melhorias chegando nas próximas semanas - incluindo suporte para os recentes lançamentos do Windows Server 2012 e .NET 4.5 (habilitaremos novas imagens de web e work roles com o Windows Server 2012 e NET 4.5 no próximo mês). Fique de olho no meu blog para detalhes assim que esses novos recursos ficarem disponíveis. Espero que ajude, - Scott P.S. Além do blog, eu também estou utilizando o Twitter para atualizações rápidas e para compartilhar links. Siga-me em: twitter.com/ScottGu Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

< Previous Page | 1 2